Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
These projects are linked with the elaboration of projects for normative acts; analysis of various aspects of the national health policy and its development in the conditions of the ongoing economic crisis; analysis and assessment of the national medication policy, etc. Они включают составление законопроектов, анализ и разработку различных аспектов национальной политики в области здравоохранения в условиях нынешнего экономического кризиса, анализ и оценку государственной политики в области медицинского обслуживания и т.п.
Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis; a food security monitoring system; early warning and contingency planning; emergency food security assessment; and response planning. Созданный МПП механизм по обеспечению готовности и мерам реагирования в чрезвычайных ситуациях включает всеобъемлющий анализ продовольственной безопасности и уязвимости; систему мониторинга продовольственной безопасности; раннее предупреждение и планирование на случай чрезвычайных обстоятельств; оценку продовольственной безопасности в чрезвычайных ситуациях; и планирование мер реагирования.
A competency review, which included extensive interviews with five former resident coordinators at Headquarters and a one-week resident coordinator job observation's visit in Mozambique, was conducted prior to the competency assessment, and produced a job analysis and a ranked behavioural competency profile. До начала оценки компетентности кандидатов была проведена проверка компетентности, включавшая обстоятельные собеседования с пятью бывшими координаторами-резидентами в Центральных учреждениях и недельную поездку в Мозамбик для наблюдения за работой координатора-резидента, что позволило провести анализ служебных обязанностей и составить список кандидатов в порядке предпочтительности.
Critical trend analysis, policy assessment and modelling exercises will provide inputs to the Commission's work, and will provide a basis for detailed policy analysis, case studies, and advisory services. Критический анализ тенденций, оценка политики и создание моделей - все это будет учтено в работе Комиссии и ляжет в основу проведения более детального анализа политики, конкретных исследований и консультативных услуг.
It requires precise interaction between regional groups, taking account of the rules of procedure of the General Assembly and existing traditions and norms, with retrospective analysis of precedents and assessment of the situation for the future at the forthcoming session of the General Assembly. Он предполагает четкое взаимодействие между региональными группами, учет правил процедуры Генеральной Ассамблеи, сложившихся традиций и норм, ретроспективный анализ прецедентов и перспективную оценку ситуации на предстоящих сессиях Генеральной Ассамблеи.
Unfortunately that assessment was clearly not based on a detailed analysis of the facts of the case, nor on an independent evaluation that took account of different points of К сожалению, данное суждение явно не опирается ни на обстоятельный анализ фактической стороны дела, ни на независимую оценку, которая принимала бы в расчет разные точки зрения по данному вопросу.
Increased clarity on validation and verification requirements, guidance on issues such as prior consideration, and investment analysis and elaboration of accreditation standards), will enable DOEs to more effectively determine and establish their competence resources and facilitate the assessment of these resources by the accreditation system. Более четкое определение требований в отношении одобрения и проверки, руководящие указания в отношении таких вопросов, как предварительное рассмотрение, а также анализ инвестиций и дальнейшая разработка стандартов аккредитации) позволит НОО более эффективным образом определять свои экспертные ресурсы и облегчить оценку этих ресурсов системой аккредитации.
The CCA for the United Nations system, and the Economic and Sector Work (ESW) for the World Bank, including public expenditure review, educational sectoral analysis, poverty assessment etc., provide the analytical foundations for elaborating the poverty strategy contained in the PRSP. ОАС для системы Организации Объединенных Наций и экономическая и секторальная деятельность (ЭСД) для Всемирного банка, включая обзор государственных расходов, секторальный анализ системы образования, оценка масштабов нищеты и т.д., служат аналитической основой для развития стратегии сокращения масштабов нищеты, содержащейся в ДССН.
Measures like life cycle analysis of wood products have been gaining popularity, and environmental assessment of projects is ensured by law in many countries, thus increasing full-cost internalization in the wood production chain and in the use of forest resource and wood products. Все большую популярность приобретают такие меры, как анализ древесной продукции на протяжении всего жизненного цикла, а во многих странах законодательно предусмотрена экологическая экспертиза проектов, что способствует интернализации всех затрат на производство древесной продукции и использование лесных ресурсов и древесной продукции.
It may be noted that the review and assessment of initiatives should include initiatives through North-South, North-North and South-South cooperation and the programmes of the member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. Следует отметить, что анализ и оценка инициатив должны включать инициативы в рамках процессов сотрудничества Север-Юг, Север-Север и Юг-Юг и программы организаций - членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
Mitigation assessment and its components, such as socio-economic impact analysis, analysis of case studies from developing countries, and mitigative capacities (Canada, China, European Community); а) оценку смягчения последствий и ее компоненты - такие, как анализ социально-экономического воздействия, анализ целевых исследований из развивающихся стран и потенциалы по смягчению последствий (Канада, Китай, Европейское сообщество);
In that regard, we appreciate the Secretary-General's assessment and analysis of the panel's recommendations, on the basis of which the Security Council should examine the most appropriate way to follow up the recommendations. В этой связи мы положительно отмечаем оценку и анализ рекомендаций группы, полученные от Генерального секретаря, на основе которых Совету Безопасности следует рассмотреть наиболее подходящие пути выполнения этих рекомендаций.
The Division will also continue its partnership with UNDG, supporting selected United Nations country assessment exercises and advising UNDG on how the statement of data gaps can lead to renewed efforts of United Nations country teams to strengthen statistical capacity in countries. Отдел будет также продолжать сотрудничество с ГООНВР, поддерживая проведение отдельных оценок страновыми группами Организации Объединенных Наций и консультируя ГООНВР по вопросу о том, каким образом анализ пробелов в данных может способствовать активизации усилий страновых групп Организации Объединенных Наций по укреплению статистического потенциала стран.
The audit included a comparative analysis of DSA and MSA rates and their component elements, and an assessment of the reviews of MSA rates conducted by the Office of Human Resources Management in those missions. В рамках аудиторской проверки был проведен сравнительный анализ ставок суточных и ставок суточных участников миссий и составляющих их компонентов, а также оценка обзоров ставок суточных участников миссий, проведенных в этих миссиях Управлением людских ресурсов.
An ad hoc task force consisting of ADB, ASEAN and ESCAP will undertake stocktaking and assessment of the development assistance needs of the ASEAN-Mekong countries with the objective of establishing the Mekong basin development bank. Специальная целевая группа в составе представителей АзБР, АСЕАН и ЭСКАТО проведет анализ и оценку потребностей стран бассейна Меконга/АСЕАН в помощи в целях развития для создания Банка для освоения бассейна Меконга.
We believe that, six years after the adoption of the Declaration, the time is opportune for the conduct of an in-depth assessment of the progress that has been made in the global fight against HIV and AIDS and the effectiveness of our efforts in tackling the pandemic. Мы считаем, что сейчас, по прошествии шести лет со времени принятия этой Декларации, уже настало время для того, чтобы провести углубленный анализ прогресса, достигнутого в глобальной борьбе с ВИЧ и со СПИДом, а также проанализировать эффективность наших усилий по борьбе с этой пандемией.
The report of the Secretary-General on multilingualism, submitted pursuant to General Assembly resolution 59/309, provides a comprehensive assessment of multilingualism in the Secretariat and highlights the role of the Under-Secretary-General for Communications and Public Information as the Coordinator for multilingualism. Доклад Генерального секретаря о многоязычии, представленный в соответствии с резолюцией 59/309 Генеральной Ассамблеи, содержит всеобъемлющий анализ положения с многоязычием в Секретариате и отражает роль Координатора по вопросам многоязычия, функции которого выполняет заместитель Генерального секретаря по коммуникации и общественной информации.
The United Nations country teams, led by United Nations resident coordinators and in close collaboration with Governments and civil society, undertake an interdisciplinary analytical process, the common country assessment. Страновые группы Организации Объединенных Наций во главе с координаторами-резидентами Организации Объединенных Наций, действуя в тесном сотрудничестве с правительствами и гражданским обществом, осуществляют междисциплинарный аналитический процесс - общий анализ по стране.
With respect to economic issues, ESCWA provided a critical assessment of the World Trade Organization Agreements and the Euro-Mediterranean partnership agreements for the purpose of increasing awareness and understanding in the region of the economic and financial effects and implications of these agreements. Что касается экономических вопросов, то ЭСКЗА провела критический анализ соглашений, заключенных в рамках Всемирной торговой организации, и соглашений о Европейско - средиземноморском партнерстве в целях повышения степени информированности и понимания странами региона экономических и финансовых результатов и последствий этих соглашений.
They observed that the United Nations country team had, through the resident coordinator system, used the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, which had improved efficiency and effectiveness. Делегации отметили, что страновая группа Организации Объединенных Наций, действуя через систему координатора-резидента, использует в своей работе такие механизмы, как общий анализ по стране и Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, что позволяет добиться большей эффективности и оперативности.
A recent assessment of the United Nations contribution to PRSPs noted that the organization's comparative advantage is to supplement, where needed, PRSP assessments of the causes of poverty in the United Nations organizations' areas of specialization. Недавний анализ вклада Организации Объединенных Наций в процесс ДССН показал, что организации системы Организации Объединенных Наций, опираясь на свои сравнительные преимущества, должны дополнять, когда это необходимо, проводимые в рамках ДССН оценки причин нищеты в своих соответствующих областях специализации.
It has a disaster assessment unit in Mexico to provide technical cooperation services to member countries in Central America that request the analysis and evaluation of the socio-economic and environmental impact of disasters based on a methodology developed by ECLAC. В Мехико находится группа ЭКЛАК по оценке последствий стихийных бедствий для оказания услуг в области технического сотрудничества странам-членам, которые расположены в Центральной Америке и которые просят провести анализ и оценку социально-экономических и экологических последствий стихийных бедствий на основе методологии, подготовленной ЭКЛАК.
Also important are the study and analysis of adaptation strategies and their links to sustainable development, that is, climate proofing, and the assessment of the various impacts that adaptation strategies may have. Также важное значение имеют исследования и анализ стратегий адаптации в увязке с устойчивым развитием, т.е. тематика климатоустойчивости и оценка различных последствий, которые могут иметь стратегии адаптации.
The review process comprises an initial review of the project including an assessment of the economic feasibility and three follow-up reviews, covering: commercial and financial structuring; technical feasibility; and cash flows and achievements of conditions of the project. Процесс экспертизы охватывает начальный анализ проекта, включая оценку его экономической осуществимости и три последующих экспертизы, касающихся: коммерческой и финансовой структуры; технической осуществимости; и финансовых показателей и достижения условий проекта.
The final report on the characteristics of the explosion, which will be provided to the Commission in the next reporting period, will include an assessment of the power of the explosion, and a comparative analysis of other explosions that have occurred in Lebanon. Окончательный доклад о характеристиках взрыва, который будет представлен Комиссии в следующем отчетном периоде, будет включать оценку мощности взрыва и сравнительный анализ других взрывов, имевших место в Ливане.