Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
Source: OIOS assessment of the quality of Secretariat evaluation reports. Источник: Анализ качества докладов по итогам оценок в Секретариате, проведенный УСВН.
Its key components are data collection, assessment and technical cooperation. К ключевым элементам Программы относятся сбор и анализ данных, а также техническое сотрудничество.
Forest condition started to decline long before its assessment was launched. Состояние лесов начало ухудшаться задолго до того, как начал проводиться его анализ.
As for results, the common country assessment acted as a joint gauge. Что касается результатов, то в качестве механизма совместной оценки можно использовать общий анализ по стране.
Collaboration in risk assessment, early warning and mitigation should increase. Необходимо расширять сотрудничество в таких областях, как анализ риска, раннее оповещение и смягчение последствий.
On 12 April I hope to be able to give a more detailed assessment of the situation on the ground. Я надеюсь, что 12 апреля мне удастся представить более подробный анализ ситуации на местах.
Mr. Verdonik provided an assessment of the survey results. Г-н Вердоник представил анализ результатов этого обследования.
UNDP will also conduct a maritime policing needs assessment in the first half of 2012. Кроме того, в первой половине 2012 года ПРООН проведет анализ потребностей в полицейском патрулировании на море.
This monitoring and evaluation should include assessment of the effectiveness and efficiency of the strategy measured at key audience level. Мониторинг и оценка должны включать анализ эффективности и результативности стратегии, измеряемых на уровне ключевой аудитории.
By 31 January, the Ministry of the Interior completed a security risk assessment of 7,168 polling centres initially proposed by the Independent Election Commission. К 31 января министерство внутренних дел завершило анализ угроз безопасности на 7168 избирательных участках, первоначально предложенных Независимой избирательной комиссией.
It also presents a brief assessment of the challenges to human progress posed by inequality among and within countries. В нем также содержится краткий анализ препятствий на пути прогресса человечества, которые создаются по причине неравенства между странами и внутри стран.
At this stage it is difficult to undertake a comparative assessment, but the examples set out below are illustrative of progress made. В настоящий момент провести сопоставительный анализ сложно, но приведенные ниже примеры иллюстрируют достигнутый прогресс.
It provides an assessment of progress under international debt relief initiatives and the reform of credit rating agencies. В нем содержится анализ прогресса, достигнутого в рамках международных инициатив по облегчению бремени задолженности, и реформы кредитно-рейтинговых агентств.
Risk identification, assessment and management activities are essential elements in enabling targeted identification of performance-based interventions. Выявление, анализ и снижение рисков в деятельности являются существенно важными элементами, позволяющими определить необходимость мер по повышению эффективности.
An assessment of studies related to indigenous child-rearing practices is being finalized and will soon be available. В настоящее время завершается анализ исследований, касающихся традиций воспитания детей у коренных народов, и в ближайшее время эти материалы будут опубликованы.
The definition does imply, however, that the assessment cannot be restricted exclusively to funding considerations. Вместе с тем этот подход подразумевает, что анализ не может быть ограничен исключительно аспектами финансирования.
The assessment revealed that timely return to basic education after humanitarian crises was often not a priority. Анализ показал, что своевременное восстановление базового образования после гуманитарных кризисов часто не являлось приоритетной задачей.
For all evaluations at UNICEF, a comprehensive annual assessment of quality is completed against stringent criteria. Для всех оценок в ЮНИСЕФ проводится ежегодный всеобъемлющий анализ качества на основе строгих критериев.
A preliminary assessment was conducted in three cases. В трех случаях был проведен предварительный анализ.
An extensive assessment of the quality of the EMEP model results for heavy metals and persistent organic pollutants (POPs) was given as well. Также был представлен комплексный анализ качества результатов моделей ЕМЕП по тяжелым металлам и стойким органическим загрязнителям (СОЗ).
The first assessment of the effectiveness of the law showed that it had a limited impact. Первый анализ применения этого закона показал, что его эффективность оказалась ограниченной.
The Committee also urges the State party to undertake a full assessment of the impact that its legislation and policies has on bidoon children. Комитет также настоятельно призывает государство-участник произвести полный анализ влияния своего законодательства и политики на детей бедуинов.
With all respect, we'll need to make our own assessment. При всём уважении, мы должны будем провести собственный анализ.
This is in a broad assessment of their language abilities. Это общий анализ их языковых способностей.
An assessment of trade in services is key in ensuring that liberalization efforts will translate into real economic and development gains. Анализ торговли услугами играет ключевую роль в обеспечении трансформации усилий по либерализации в реальную экономическую отдачу и выигрыш для развития.