Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
It will be a first and timely opportunity for comprehensive assessment and for giving momentum to sustainable development. Это будет первая и своевременная возможность провести всеобъемлющий анализ и придать импульс устойчивому развитию.
As to the Millennium Development Goals, our assessment has revealed the many obstacles still hindering their achievement. Что касается целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, то наш анализ показал, что их достижению по-прежнему мешают многие препятствия.
The risk analysis process is formed by two different steps: risk assessment and risk management. Процесс анализа риска включает два различных этапа: анализ риска и управление риском.
A special assessment of the current national methods for estimating and procedures for reporting of these emissions may be required. Могут потребоваться специальный анализ нынешних национальных методов оценки этих выбросов и процедуры представления данных о них.
Other Parties provided the IPCC overview table, which includes a qualitative assessment of the estimates (paras. 40 - 42/table 14). Другие Стороны представили обзорную таблицу МГЭИК, содержащую качественный анализ этих оценок (пункты 40-42/таблица 14).
This assessment will pave the way for an understanding of the current interest in the issue of corruption on a global level. Такой анализ облегчит понимание нынешней заинтересованности в решении проблемы коррупции на глобальном уровне.
The main topic of the workshop will be the assessment of various techniques for evaluating aquatic biota. Основной темой этого рабочего совещания будет анализ различных методов оценки водной биоты.
The assessment of heavy metals in forest soils showed that especially the upper horizons are often contaminated with heavy metals. Анализ содержания тяжелых металлов в лесных почвах показал, что тяжелыми металлами очень часто заражены верхние слои почвы.
The review team strongly recommended that an assessment of the uncertainty of emission level estimates be provided with the next communication. Группа по рассмотрению настоятельно рекомендовала, чтобы в следующем сообщении был проведен анализ степени неопределенности оценок объема выбросов.
The present budget is presented in a format designed to facilitate a programmatic assessment of the Agency's activities. Настоящий бюджет представлен в таком формате, который облегчает анализ деятельности Агентства по программам.
Environmental performance reviews may also include an assessment of the reviewed country's efforts on ESD. Наряду с этим в обзоры результативности экологической деятельности можно включать анализ усилий соответствующих стран в области ОУР.
Further work will include the development of abatement cost curves to allow analysis in integrated assessment models. Дальнейшая работа будет заключаться в построении кривых издержек на борьбу с выбросами, что позволит провести анализ с помощью моделей для комплексной оценки.
This assessment, which should begin immediately, will examine system design, operation and maintenance, protection, reliability and training. В рамках этой оценки, к проведению которой следует приступить незамедлительно, будут осуществлены проверка конструкции систем и анализ вопросов эксплуатации и технического обслуживания, защиты, надежности и профессиональной подготовки.
In the assessment of the situation of older persons, gender analysis has yet to be applied. В связи с рассмотрением положения пожилых людей еще предстоит провести гендерный анализ.
The Department of Transport has a highly developed set of appraisal techniques for infrastructure investment including cost-benefit analysis and financial assessment. Министерство транспорта располагает комплексом усовершенствованных методов оценки инфраструктурного инвестирования, включая анализ затрат и выгод и финансовую оценку.
It contains an analysis and assessment of the implementation of policy directives of those resolutions and recommendations of the Secretary-General. В нем представлены анализ и оценка хода осуществления содержащихся в этих резолюциях директивных указаний и рекомендации Генерального секретаря.
The workshops will involve technical presentations that should constitute an important contribution to the analysis and assessment. На рабочих совещаниях будут сделаны доклады по техническим вопросам, которые явятся важным вкладом в анализ и оценку.
The European Commission carried out audits of the projects, and also had an external monitoring and assessment service. Европейская комиссия проводит анализ деятельности по осуществлению проектов и располагает службой внешнего контроля и оценки.
This policy development incorporates an assessment of weapon employment criteria and target analysis. Эти директивы инкорпорируют оценку критериев применения оружия и анализ целей.
A preliminary look at the New Horizon non-paper shows that, in general, it contains an adequate assessment of United Nations peacekeeping. Предварительный анализ «Новых горизонтов» показывает, что в нем в целом дается адекватный обзор ооновского миротворчества.
Following an initial evaluation, an assessment of the subcontractors revealed low quality and a high degree of risk in fulfilling the contract requirements. Проведенный после первоначальной оценки анализ деятельности субподрядчиков выявил низкое качество услуг и высокую степень риска невыполнения требований контракта.
Cuba will maintain under consideration and ongoing assessment its position on this important issue. Куба будет продолжать рассмотрение и дальнейший анализ своей позиции по этому важному вопросу.
This review will include an assessment of the population estimates at various levels of geography by various levels of demographic detail. Этот обзор предусматривает анализ оценок численности населения различного географического уровня с различными уровнями детализации демографических показателей.
In the view of the Ad Hoc Advisory Group, the common country assessment and the Development Assistance Framework could be revisited. По мнению Специальной консультативной группы, общий анализ по стране и Рамочную программу по оказанию помощи в целях развития можно было бы пересмотреть.
The assessment identifies progress and challenges in the implementation of the Plan and offers measures to redress the shortcomings. Анализ показывает, какие есть достижения и проблемы в осуществлении Плана, и предлагает меры по исправлению недостатков.