Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
The United Nations Development Group (UNDG) HACT advisory group has initiated a global review of the HACT framework. This includes an assessment of the governance mechanisms and division of labour between different HACT stakeholders. Консультативная группа по СПДП Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) приступила к проведению глобального обзора системы применения СПДП, включающего анализ механизмов управления и разделения труда между различными участниками, применяющими согласованный подход к денежным переводам.
A further assessment of the capital market impacts of IFRS - provided in July 2008 for the purposes of this report prepared for the twenty-fifth session of ISAR by Joanne Horton and George Serafeim, and available from the ICAEW - refines the conclusions of their earlier report. Последующий анализ последствий перехода на МСФО для рынков капитала, подготовленный в июле 2008 года Джоанн Хортон и Джорджем Серафеймом для целей настоящего доклада, представляемого на двадцать пятой сессии МСУО, который можно запросить в Институте дипломированных бухгалтеров Англии и Уэльса, лишь уточняет выводы вышеупомянутого доклада.
Issues covered to date include preparation of evaluation plans, outcome-level evaluation guidance, quality assessment of decentralized evaluation, the evaluation expert roster, and management response practices. К рассмотренным на сегодняшний день вопросам относятся подготовка планов оценки, указания по вопросу об оценке на уровне конечных результатов, анализ качества децентрализованной оценки, составление реестра экспертов по оценке и практика принятия руководителями соответствующих мер.
In reply to the question of how to improve consumer decision-making, the panellist distinguished three different phases: accession to information, assessment of information and action based upon information. Отвечая на вопрос о том, как можно повысить качество принимаемых потребителями решений, оратор назвал три отдельных этапа процесса принятия решений: получение доступа к информации, анализ информации и принятие решений на основе этой информации.
Country ownership and government leadership are central to the development work of the United Nations, and the United Nations common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework are guided by that precept. Центральным элементом деятельности Организации Объединенных Наций в области развития является заинтересованность стран и руководство со стороны правительств, и такие документы, как общий анализ по стране Организации Объединенных Наций и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, основаны именно на таком принципе.
The assessment of data availability in the Millennium Development Goals indicators database shows that as of November 2006, 17 countries have data for 20 indicators or less. Анализ наличия данных в базе данных, касающихся показателей достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, например, показывает, что по состоянию на ноябрь 2006 года 17 стран располагали данными по 20 или меньшему числу показателей.
Also, please indicate whether an assessment has been carried out on the impact of the No Recourse to Public Fund rule with regard to the capacity of immigrant women to escape domestic violence and if so please give details. Также просьба сообщить, проводился ли анализ последствий лишения женщин-иммигрантов возможности получить доступ к государственным средствам, чтобы избежать бытового насилия; если такой анализ проводился, просьба представить подробные сведения.
What matters, rather, is to arrive at a careful and accurate assessment of the full implications for the United Nations of last Saturday's outcome and to make appropriate I have already indicated, the Secretary-General will want to send a Скорее важно произвести тщательный и точный анализ всех последствий, которые будут иметь для Организации Объединенных Наций результаты проведенного в субботу референдума и вынести соответствующие рекомендации.
The assessment should include an evaluation of potential threats to the country's security so that appropriate and risk-aware decisions can be made regarding how and when UNMIL will withdraw and what security institutions will replace it. Такая оценка должна включать анализ потенциальных угроз для безопасности страны, с тем чтобы можно было учесть все факторы риска и принять на их основе надлежащие решения относительно того, как и когда следует выводить МООНЛ и какие структуры сектора безопасности придут ей на смену.
Fuel consumption was controlled during post-flight assessment of all strategic flights followed by Strategic Air Operations Centre through analysis of the fuel consumption reported by missions in their monthly aviation reports (e-MAR). Уровень потребления топлива контролировался на этапе проведения полетной оценки всех стратегических рейсов, после которого Стратегический центр управления воздушными операциями проводил анализ уровня потребления топлива на основе данных, указываемых миссиями в их ежемесячных отчетах об использовании воздушного транспорта.
A joint assessment by the United Nations and the Government, initiated in August 2009, has helped to gauge the needs of communities of internally displaced persons. Совместный анализ положения лиц, перемещенных внутри страны, начатый в августе 2009 года Организацией Объединенных Наций и правительством, способствовал удовлетворению потребностей общин лиц, перемещенных внутри страны.
In order to enhance its contribution to conflict mapping and analysis, and in line with the recommendations of the technical assessment mission noted in my previous report, UNMIS has developed an information management database identifying traditional, local and regional response mechanisms for conflict resolution. Для увеличения своего вклада в наблюдение за развитием конфликта и его анализ и в соответствии с рекомендациями Миссии по технической оценке, о которых говорилось в моем предыдущем докладе, МООНВС создала информационно-управленческую базу данных о традиционных, местных и региональных механизмах реагирования для урегулирования конфликтов.
Indicator-based analysis and assessment is one of the reporting principles suggested for guiding the reporting of developed country Parties. а) Анализ и оценка на основе показателей - один из принципов отчетности, предлагаемый для ориентирования отчетности развитых стран - Сторон Конвенции.
Development of situational awareness and required GIS security application for assessment of risks and mitigations for both AMISOM and UNSOA Разработка прикладной программы, предусматривающей анализ обстановки и обеспечение необходимой безопасности ГИС, для оценки рисков и смягчения последствий как для АМИСОМ, так и для ЮНСОА
Assessment, monitoring and evaluation З. Оценка, мониторинг и анализ
It is for this purpose that an ongoing situation analysis, paired with the "triple A" cycle of assessment, analysis and action, is an essential part of this approach of adjusting action to the changing situation. Вот почему осуществляемый в настоящее время ситуационный анализ в сочетании с триадой: оценка, анализ и действия, является необходимым элементом этого подхода, предусматривающего корректировку действий с учетом меняющейся ситуации.
The assessment would include not only a cost-benefit analysis but also an analysis of how to be innovative and achieve better results in terms of both activities and the impact of those activities. Оценка будет включать не только анализ затрат и получаемых результатов, но также и анализ вопроса о том, как обеспечивать новаторство и получение лучших результатов в плане мероприятий и воздействия этих мероприятий.
Geographical information support was provided to MINURCAT (initial site assessment and system set-up), UNAMA (system set-up) and UNAMID (map production and geo-database, GIS analysis for water assessment and initial geophysical equipment testing) Геоинформационная поддержка была оказана МИНУРКАТ (первоначальная оценка площадки и установка системы), МООНСА (монтаж системы) и ЮНАМИД (подготовка карт и создание базы географических данных, анализ географической информации для оценки наличия воды и первоначальное испытание геофизического оборудования).
security audit; penetration test and analysis of vulnerabilities; internal assessment of the security; security assessment of work-flow; external scan; web applications security; ... Аудит безопасности Тестирование вторжений (Penetration Test) и анализ уязвимостей Внутренняя оценка безопасности Оценка Безопасности рабочих процессов (Work-flow) Внешнее сканирование Безопасность веб-приложений...
(k) Post-assessment evaluation: provision for post-assessment evaluation of assessment products and the assessment process itself, drawing on both insiders involved in the process and on outsiders not involved in any way; к) анализ по итогам оценки: представление эвальвации по итогам оценки или по продуктам оценки, а также самого процесса оценки, исходя из мнений как участников в этом процессе, так и лиц, не принимавших в нем участия;
This is not intended to be a self-evaluation, but more an assessment of challenges faced by the secretariat in implementating of the programme of work, an evaluation of the structure of the programme of work and suggestions for possible improvements. Это будет представлять собой не самооценку, а скорее анализ трудностей, с которыми сталкивается секретариат в деле осуществления программы работы - анализ, предусматривающий оценку структуры программы работы и выработку предложений относительно ее возможного улучшения.
The assessment revealed that 50 per cent of current recipients of food distributed in internally displaced persons camps are not food insecure, and that 50 per cent of the surveyed population in Dili is food insecure and in need of assistance. Этот анализ выявил, что надежно обеспеченными продовольствием нельзя назвать 50 процентов людей, снабжаемых продовольствием в лагерях для внутренне перемещенных лиц, и 50 процентов опрошенных жителей Дили и что им требуется помощь.
However, the present assessment and efforts to measure and benchmark indicators exclusively focus on the physical and financing aspects of productive capacities - soft and hard - without indulging into the spheres of human and social development. Однако данный анализ и попытки рассчитать показатели и контрольные параметры касаются исключительно материальных и финансовых аспектов развития производственного потенциала, как нематериального, так и осязаемого, и не затрагивают сферу развития человеческого потенциала и социального развития.
Life-cycle assessment (LCA) is a comprehensive environmental accounting tool for evaluating the overall environmental impact of a material or product throughout its life from cradle to grave, as well as from cradle to cradle. Анализ жизненного цикла (АЖЦ) является инструментом для комплексного учета и оценки общего воздействия материала или продукции на окружающую среду на протяжении всего их жизненного цикла "от колыбели до могилы", а также "от колыбели до колыбели".
An assessment of the environmental impacts of HSR was integrated into the evaluation of alignment options and station options using a Geographic Information System (GIS) toolkit that identified sites of ecological and heritage value along the HSR alignment options. Анализ экологического воздействия ВЖЛ был включен в оценку вариантов установочных соединений и размещения станций с использованием инструментария геоинформационной системы (ГИС), позволившего выявить места, имеющие экологическую и культурно-историческую ценность и находящиеся в зоне различных вариантов установочных соединений ВЖЛ.