Примеры в контексте "Assessment - Анализ"

Примеры: Assessment - Анализ
The Department for International Development (United Kingdom) recently carried out an assessment of the organizational effectiveness of 23 multilateral organizations, and UNDP rated highest. Министерство по вопросам международного развития (Соединенное Королевство) недавно провело анализ эффективности работы 23 многосторонних организаций, при этом ПРООН получила наивысшую оценку.
During the drafting of the Anti-Racism Act, an assessment had been made, with the active assistance of the NGOs, to determine the most vulnerable population groups. В ходе разработки закона о борьбе с расизмом при активном содействии НПО был проведен анализ на предмет выявления наиболее уязвимых категорий населения.
Analysis of the Committee with regard to the paragraph under consideration, including the assessment criteria applied Анализ Комитета в отношении рассматриваемого пункта, включая применяемые критерии оценки
The secret basis of the security assessment renders it impossible to evaluate the justification for detention and constitutes a denial of due process of law. Секретная основа оценки угрозы безопасности делает невозможным анализ основания для временного задержания и представляет собой отказ в надлежащем судебном разбирательстве.
In the light of the ban and phase out of c-OctaBDE such analysis is not longer up-to-date, in particular regarding the economic assessment. Учитывая запрет и поэтапный отказ от производства к-октаБДЭ, такой анализ больше не актуален, в частности в том, что касается экономической оценки.
If properly organized and conducted, such meetings can produce across-the-board assessment, objective analysis and visionary recommendations and can help pull together the resources badly needed for their implementation. При надлежащей организации и проведении такие заседания могут обеспечить широкую оценку, объективный анализ и дальновидные рекомендации и могут помочь мобилизовать ресурсы, столь необходимые для их осуществления.
An effective monitoring and assessment process requires that reliable time-series data are collected and that effective indicator sets are available allowing for sound analysis in and across environmental, social and economic dimensions. Для эффективного процесса мониторинга и оценки потребуется сбор надежных временных данных и наличие эффективных наборов показателей, позволяющих проводить надежный анализ в отдельных или нескольких природоохранных, социальных и экономических аспектах.
The object of such a meeting is to get agreement on the project concept and to launch a feasibility study that would include a detailed needs analysis and technological assessment. Задача такого совещания сводится к достижению согласия в отношении проектной концепции и разработки технико-экономического обоснования, включающего в себя подробный анализ потребностей и техническую оценку.
Its assessment is issued in bimonthly reports, a practice which has contributed to raising awareness of human rights problems. Анализ ситуации содержится в сообщениях, выпускаемых два раза в месяц, и такая практика способствует повышению информированности населения о проблемах в области прав человека.
The analysis of the above-mentioned data has informed the assessment of the situation of indigenous peoples in the country. Анализ указанных выше данных лег в основу оценки положения коренных народов в стране.
They persisted despite the many programmes designed to eliminate them, and she asked whether any assessment or impact analysis of those measures had been performed. Они продолжают существовать, несмотря на многие программы, направленные на ликвидацию их, и она спрашивает, делалась ли оценка или анализ влияния этих мер.
The elaboration and adoption of global technical regulations will require a complete justification, including a detailed assessment of best technology, cost effective analysis and potential benefits. Разработка и принятие глобальных технических правил потребуют полного обоснования, включая подробную оценку наилучшей технологии, анализ экономической эффективности и потенциальных выгод.
There should be specific reference to life-cycle assessment and materials flow analysis as tools for decision-making. оценка на основе концепции жизненного цикла и анализ потока материалов должны быть конкретно упомянуты в качестве методов, которые следует использовать при принятии решений;
Periodic analysis and assessment of the operative situation in the areas of the potential target installations. периодический анализ и оценка оперативной ситуации в районах расположения установок, являющихся потенциальными мишенями;
Training will be based on the training needs assessment (skills gap analysis); Курс подготовки будет основан на результатах оценки потребностей в подготовке (анализ разрыва в уровнях квалификации);
The Office of Internal Oversight Services acknowledged the importance of such coordination but clarified that such an assessment was beyond the scope of the evaluation. Управление служб внутреннего надзора подтвердило важность такой координации, но при этом пояснило, что такой анализ выходит за рамки оценки.
Given this multiplicity of issues, it is almost impossible to give a short-term assessment of achievements, failures, progress and setbacks in any particular place. Все эти вопросы практически делают невозможным осуществить краткосрочный анализ достижений и неудач, прогресса и регресса в том или ином месте.
In particular, there needed to be a fresh assessment of nuclear energy as a clean and safe source of energy. В частности, необходимо провести новый анализ атомной энергии как чистого и безопасного источника энергии.
She drew attention to ICRC's recently published study on customary international humanitarian law, of which it provided the first thorough global assessment. Оратор привлекает внимание к недавно опубликованному исследованию МККК "Обычное международное гуманитарное право", в котором этому праву впервые дан подробный исчерпывающий анализ.
Beyond this issue, the Secretary-General's assessment of the essential build-up work on the ground is well appreciated by my delegation. Что касается других вопросов, то анализ Генерального секретаря основной деятельности по строительству на местах также получил высокую оценку моей делегации.
Nevertheless, these instruments and frameworks, for example, PRSP, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework combined with individual donor requirements, are burdensome. Вместе с тем эти инструменты и рамочные платформы - например, ДССН, общий анализ по стране и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития - в сочетании с требованиями индивидуальных доноров являются обременительными.
However, result-oriented evaluation of progress and assessment of impact of the implementation of the PoA at the country level continue to be a daunting challenge. Тем не менее ориентированная на конкретные результаты оценка прогресса и анализ отдачи от осуществления ПД на уровне стран остаются серьезной проблемой.
Coordinated planning and strategy development within the specific area, including needs assessment and analysis осуществлять скоординированное планирование и разработку стратегий в конкретной области, включая оценку и анализ потребностей;
The lack of a standardized system of data collection and information management prevented a comprehensive assessment of baseline needs, pipeline tracking, meaningful gap analysis - and ultimately, the effective delivery of assistance. Из-за отсутствия стандартизированной системы сбора данных и управления информационными потоками оказались невозможными всеобъемлющая оценка основных потребностей, отслеживание основной деятельности, осмысленный анализ недостатков и в конечном счете оказание результативной помощи.
The next phase of intervention should use participatory assessment, analysis and action to refine and improve IEC messages and specifically target behaviour change. На следующем этапе мероприятия необходимо провести оценку и анализ с привлечением широкого круга участников, принять практические меры по доработке и совершенствованию материалов ИОК и выработать конкретную установку на изменение поведения.