| The common country assessment should identify national skills and indigenous technologies that support millennium development goals | Общий анализ по стране должен содействовать выявлению национальных специалистов и местных технологий, обеспечивающих поддержку деятельности по достижению целей в области развития на рубеже тысячелетия |
| The assessment of gender and geographical disparities, and the analysis of vulnerability and discrimination were also stressed. | Важную роль играли также оценка гендерного и географического неравенства и анализ степени уязвимости и дискриминации. |
| The role of conformity assessment in the regulated and non-regulated sectors will be further addressed. | Будет продолжен анализ роли оценки соответствия в регламентируемых и нерегламентируемых секторах. |
| Indeed, results-based assessment had replaced the analysis of activities in all Secretariat departments. | Действительно, основанная на результатах оценка заменила анализ деятельности во всех департаментах Секретариата. |
| Stakeholder analysis is an effective instrument for social assessment. | Анализ заинтересованных сторон является эффективным инструментом проведения оценки социальных последствий. |
| The document describes and analyses the various options for developing a legally binding UNECE instrument on strategic environmental assessment. | Этот документ содержит описание и анализ различных вариантов разработки юридически обязательного документа ЕЭК ООН по стратегической экологической оценке. |
| There was a need for analysis and assessment at the regional level on the use of GNSS under various technical and operational scenarios. | На региональном уровне необходимо провести анализ и оценку использования ГНСС при различных технико - эксплуатационных сценариях. |
| In this assessment, information will also be collected and analysed on coverage of key health system interventions. | В рамках этой оценки будет также проведен сбор и анализ информации об охвате населения основными медицинскими услугами. |
| Monitoring and assessment tools should be better integrated into proper analysis and planning of prescriptive measures. | Инструменты осуществления мониторинга и оценки следует более эффективно включать в надлежащий анализ и планирование директивных мер. |
| The fundamental building blocks of the concept underpinning corporate excellence are result-oriented approach, deployment, assessment and review. | Основными составными элементами концепции корпоративного совершенства являются ориентированные на достижения результатов подход, развертывание, оценка и анализ. |
| The security authorities carry out an ongoing assessment and an evaluation of the current threat situation. | Органы безопасности осуществляют непрерывную оценку и анализ текущей ситуации, чреватой угрозой. |
| The analysis proved to be very useful to test the sensitivity of the integrated assessment modelling work. | Этот анализ оказался очень полезным для проверки чувствительности работы по разработке моделей для комплексной оценки. |
| An overall assessment of partnership arrangements should, therefore, include a long-term view that goes beyond short-term financial gains. | Таким образом, общая оценка партнерских договоренностей должна включать долгосрочный подход, а не только анализ краткосрочных финансовых выгод. |
| Analysing them as if they were would obviously distort any assessment exercise and greatly limit its policy relevance. | Анализ их как самоцели, очевидно, вызовет искажение результатов любой оценки и значительно ограничит ее стратегическую актуальность. |
| The evaluation of the common country assessment and UNDAF requested for the year 2004 represents an opportunity to measure progress in that direction. | Анализ эффективности общестрановых оценок и РПООНПР, проведение которого было предложено на 2004 год, представляет собой возможность для оценки прогресса в этом направлении. |
| UNCTAD should make a thorough assessment of these issues as they related to products of export interest to LDCs. | ЮНКТАД должна провести тщательный анализ данных вопросов, поскольку они касаются продукции, представляющей для НРС интерес в плане экспорта. |
| A written assessment has already been distributed, and I intend to concentrate now on the major concerns. | Такой анализ уже распространен в письменном виде, и сейчас я намерена сосредоточиться на основных заботах. |
| The assessment calls on us either to revise the sanctions regime or at least to strengthen its global implementation. | Анализ требует от нас либо пересмотра режима санкций, либо по меньшей мере ужесточения его соблюдения в глобальных масштабах. |
| Acknowledgement of Islamophobia necessitates rigorous and systematic assessment of its reality, manifestations and expressions. | Признание исламофобии предполагает тщательный и систематический анализ ее реальных масштабов, проявлений и способов выражения. |
| A comprehensive technical assessment should be carried out to assess the impact of environmental hazards on public health. | Требуется провести всеобъемлющий технический анализ для оценки того, как на здоровье населения сказываются неблагоприятные экологические факторы. |
| An assessment of the overall implementation and enforcement of the Law must include an examination of the main requirements. | Оценка выполнения и обеспечения применения этого закона в целом должна включать анализ основных потребностей. |
| It was part of a "Triple A" strategy in which assessment, analysis and action all played into each other. | Она является частью стратегии, в которой оценка, анализ и практические действия дополняют друг друга. |
| By now, the assessment and analysis of Ambassador Eide have been submitted to the Secretary-General. | Оценки и анализ посла Эйде были представлены Генеральному секретарю. |
| The assessment mission also comprised independent technical consultants who undertook thorough evaluations of each of the HDI projects under the supervision of the team leader. | Миссия по оценке также включала независимых технических консультантов, которые провели глубокий анализ каждого проекта ИРЧ под надзором руководителя группы. |
| The proposed technology assessment includes the following three components: technology screening; environmental impact analysis; and least-cost analysis. | Предлагаемая оценка технологии включает три следующих компонента: отбор технологий; анализ воздействия на окружающую среду; и анализ наименьших затрат. |