Английский - русский
Перевод слова Area
Вариант перевода Части

Примеры в контексте "Area - Части"

Примеры: Area - Части
Roughly 2,300 of those lived at Kahenge in the border area, with another 5,000 at Osire near Otjiwarongo in central Namibia. Примерно 2300 человек проживали в Кахенге в приграничной зоне, а еще около 5000 в Осире вблизи Отдживаргонгов центральной части Намибии.
When we arrive at Vulcan, I will take the pieces to a secure holding area before going on to the sanctuary. Когда мы достигнем Вулкана, я возьму эти части на хранение до посещения святилища.
In one example, he learned about the designation of the Laponian area in northern Sweden as a World Heritage site, which the Sami people actively supported. Например, он узнал о включении области Лапония в северной части Швеции в Список объектов всемирного наследия при активной поддержке народа саами.
Therefore, this paper firstly addresses the question of how to ensure competition through the regulatory framework of public procurement - an area suitable for competition advocacy. В этой связи в первой части настоящего документа рассматривается вопрос о том, как обеспечить конкуренцию за счет использования механизмов регулирования государственных закупок.
The 'glass box' second floor area has conditioned air blown into the space from slot diffusers located on the non-glazed side of the box. Второй этаж, представляющий собой 'прозрачный ящик' получает воздух, вдуваемый через щелевые диффузоры, расположенные на не застекленной части ящика.
This traditional first class hotel is situated on the world famous Bahnhofstrasse (pedestrian area) in the hearth of Zurich. Отель Alexander расположен в центре оживлённой исторической части Цюриха, всего в 5 минутах ходьбы от главного железнодорожного вокзала.
However, reporting the results of the security scan in a clear, concise and foolproof manner was one area they found lacking. Тем не менее, они отмечают, что в части выдачи результатов проверки в чётком, выразительном и понятном виде необходима дальнейшая работа.
You can also check which area party members are located by mousing over their information box on the left side of the screen. Выяснить, где находятся участники группы, вы можете, подведя курсор мыши к сведениям о них в левой части экрана.
Zhaikmunai's field and licence area is the Chinarevskoye Field located in the northern part of the oil-rich Pre-Caspian Basin. Разрабатываемый компанией "ЖАИКМУНАЙ" лицензионный участок месторождения охватывает Чинаревское месторождение в северной части богатого нефтью прикаспийского бассейна.
The Hotel Janeiro is situated on the seafront in a peaceful position in the pedestrian area with shops, near Piazza Torino. Гостиница Джанейро расположена прямо на берегу моря, в зоне площади Турина, тихой и спокойной части курорта, рядом с пешеходной торговой частью города.
Myra Hindley was born in Crumpsall on 23 July 1942 and raised in Gorton, then a working-class area of Manchester. Майра Хиндли (англ. Муга Hindley) родилась 23 июля 1942 года и выросла в Гортоне - рабочей части Манчестера.
The other area, which consists of Europe, Asia and Africa, makes up the other two thirds. Он разделяется на три части - Европа, Африка и Азия, причём последняя приблизительно равна по величине двум другим.
Our first apartment was horrible, in the worst area of London, King's Cross. Наше первое жилье было просто ужасной маленькой квартиркой В западной части Лондона, называется Кингс Кросс, ужасно...
Hotel Metropolitan is happy to welcome you to the quietest area of Milano Marittima, overlooking the sea with direct access to the beach. Отель Метрополитн рад приветствовать Вас в наиболее спокойной части Милано Мариттима, непосредственно у моря, с прямым выходом на пляж.
A burial complex on the Lami mountain in the Nerchinsk area consisted of graves about 30 meters in length, divided into 4 sections. Ритуальный комплекс на горе Ламийская Нерчинского района состоял из плиточной могилы длиной около 30 метров, разделенной перегородками на 4 части.
The dates are general for the whole of Europe, and the Aegean area was already fully in the Bronze Age. Эти даты действительны для большей части Европы, тогда как Эгейский регион уже полностью находился в бронзовом веке (Эгейская культура).
The Finns were so short on manpower that reserves from the Western Isthmus had to be relocated to Taipale, further weakening the area. Финны имели так мало человеческих ресурсов, что пришлось отправить в Тайпале резервы из западной части перешейка, тем самым ослабив этот сектор.
AMPO is located in Idiazabal, a town in the north of Spain, in an area with a deeply-rooted industrial tradition called The Basque Country. АМРО находиться в Idiazábal, городе в северной части Испании, в районе с глубокими промышленными корнями, носящем название PAÍS VASCO.
Fearing for their flanks, units of the Don Army had already on January 17 been forced to start a withdrawal from the Abramovka-Koleno area. Опасаясь охвата с флангов, части Донской армии уже 17 января были вынуждены начать отход с участка Абрамовка - Колено.
Jackie Aprile, Sr: stomach cancer The Meadowlands is a wetlands area in northern New Jersey. Джеки Април-ст.: рак желудка Медоулендс - это общее название для большой экосистемы водно-болотных угодий в северо-восточной части Нью-Джерси.
The first people believed to have settled in the Wigan area were the Brigantes, a Celtic tribe who controlled most of northern Britain. Первые люди, поселившиеся в районе Уигана, происходили из кельтского племени бригантов, которое в железном веке преобладало на большей части северной Британии.
The tree was found in a remote area of Redwood National and State Parks purchased in 1978. Дерево было найдено в отдалённой части национального парка, купленной федеральным правительством администрации Джимми Картера в 1978 году.
Swedish annals report that the water covered the entire area of the present St. Petersburg by 25 feet (7.62 meters). В шведских летописях сказано, что водой была скрыта вся местность центральной части будущего города на двадцать пять футов высоты (7,62 метра).
In addition to this effort, United States Coast Guard cutters spent 66 days patrolling the larger area of the North Pacific between Hawaii and Alaska. Наряду с этим катера береговой охраны США затратили 66 судо-дней на патрулирование более крупного района в северной части Тихого океана между Гавайскими островами и Аляской.
In September 1994,700 to 800 volunteers from Serbia were trained in the Slunj area for combat action in western Bosnia. В сентябре 1994 года 700-800 добровольцев из Сербии прошли подготовку в районе Слуня для участия в боевых действиях в западной части Боснии.