I refuse to sanitize this anymore. |
Я так больше не могу. |
I can't bear this anymore! |
Я не могу так больше! |
I can't take it anymore! |
Я больше так не могу |
We don't do that anymore. |
Больше мы так не делаем. |
I'm not thinking that anymore. |
Больше я так не думаю. |
It's not working for me anymore. |
Я так больше не могу. |
No, I can't do this anymore. |
Я так больше не могу. |
To do that. I can't stand it anymore. |
Я больше так не могу. |
I don't want to do it anymore. |
Больше не хочу так делать. |
I'm not sure I can do this anymore. |
Я больше так не могу. |
He just doesn't anymore. |
Но сейчас это не так. |
Now he's not in the picture anymore, |
Теперь это уже не так. |
You're not that young anymore. |
Ты уже не так молод. |
It doesn't seem like baseball's that important anymore. |
Кажется, бейсбол уже не так важен. |
No. You can't do that anymore. |
Ты не можешь так со мной поступать. |
I just don't think I can do this anymore. |
Я думаю, что так дальше продолжаться не может. |
Not anymore: currently, Congo's eastern province of North Kivu is in the headlines almost every day. |
Теперь обращает, так как ныне восточная провинция Конго под названием Северная Киву попадает в газетные заголовки почти ежедневно. |
We never just hang out and talk anymore. |
Мы уже так давно не зависали вместе и не общались. |
Nobody says "whaddup" anymore. |
Знаешь, Ксавье, так уже давно никто не говорит! |
Moms nobody uses the word "tramp" anymore. |
Мамулька, сейчас больше так никто не говорит - "грязная девчонка". |
There was supposed to be a temple which doesn't exist anymore. |
Это была походная церковь, которая была помещена в так называемом Fürstenbau, теперь уже не существующем. |
But not anymore, because the Egyptian side flooded them up with water and they are not working anymore. |
Теперь это не так: с египетской стороны тоннели были затоплены, и сейчас они не работают. |
Promise not to scare us anymore and to be healthy. |
Пообещай больше нас так не пугать и быть здоровой и сильной, как маленький бык. |
I mean, I'm so bored, I can't even watch TV anymore. |
Всмысле, всё так наскучило, телевизор уже заколебал. |
So I don't need anymore psychiatry today. |
Так что мозгоправа на сегодня хватит. |