| Based on the same technology, but we're not calling them that anymore. | Основаны на той же технологии, но мы их не зовём так больше. |
| Well, that was just a nickname, and we don't call him that anymore. | Ну, это скорее прозвище, и мы его так больше не называем. |
| The van's no good for us anymore, anyway. | Мы и так не могли больше пользоваться фургоном. |
| I don't think he is... not anymore. | Я так не думаю... больше нет. |
| I can't stand it anymore. | Все, я больше так не могу. |
| And things aren't weird between us anymore. | И между нами все не так странно. |
| That's okay, I don't really do this anymore. | Ладно, я больше так не делаю. |
| I won't live like one anymore. | Я не хочу больше так жить. |
| And just like that... I'm not worried anymore. | И вот так просто... я больше не переживаю. |
| I don't walk so good anymore. | Я больше не хожу так хорошо. |
| The bacteria builds up a resistance, so antibiotics aren't working anymore. | Бактерии приобретают иммунитет, так что антибиотики перестают работать. |
| There's not that many places we can go anymore. | Не так много мест, где нам будут рады. |
| Deutschland and Hungary not so hungry anymore, but Romania and Canada still going strong. | Германия и Венгрия уже не так голодны, а вот Румыния и Канада все еще в игре. |
| There is no one coming back to take it anymore. | Так что никто не придет забирать мои вещи. |
| The governor crushed the teachers' union, so you don't have to stay here anymore. | Губернатор разогнала учительский профсоюз, так что больше сидеть тут незачем. |
| Well, I don't play it much anymore, so... | Я не так много теперь играю... |
| And I'm not so in love anymore. | Я уже не так сильно влюблена. |
| I just can't do it anymore. | Но я так больше не могу. |
| But I can't do that anymore. | Но я так больше не могу. |
| And just like that, kids, My baggage didn't seem quite so heavy anymore. | Вот так, детки, мой багаж больше не казался таким тяжёлым. |
| I can't do this anymore, Chloe. | Я так больше не могу, Хлоя. |
| What else is happening in our relationship together, I can't do it anymore. | Что касается другой части наших отношений, то я так больше не могу. |
| Now that Marlowe isn't working here anymore, I can finally paint over this monstrosity without offending him. | Так как Марло здесь больше не работает, я наконец-то могу закрасить это уродство, не обидев его. |
| I can't live like that anymore. | Я больше не могу так жить. |
| They found his stuff, so he's not sleeping there anymore. | Они нашли его вещи, так что он больше там не ночует. |