Примеры в контексте "Anymore - Так"

Примеры: Anymore - Так
So you're not a detective anymore. Так ты больше не работаешь детективом?
That's not my territory anymore, all right? Увы, это больше не моя территория, так что...
So you don't think I'm crazy anymore? Так вы больше не считаете меня чокнутым?
Well, let's just say I don't expect to be on his holiday card list anymore. Ну, скажем так, я больше не ожидаю увидеть себя в списке приглашенных на праздники.
So Pixy can not live with us anymore? Так Пикси не может с нами остаться?
I can't trust you anymore. Мне нельзя тебе доверять, так?
Not as productive as I'd hoped, but it doesn't matter anymore. Не так плодотворно, как я надеялась, но теперь это уже неважно.
Look, I'll do anything to help you through it but we cannot do this anymore. Слушай, я сделаю что угодно, чтобы помочь тебе, но так продолжаться не может.
I've got news for you, Mom... I'm not visiting Dad in jail anymore. Так вот, мам, я больше не собираюсь к нему ходить.
I can't do this anymore, Dinosaur Soldier. Я больше так не вынесу, Солдат Динозавр!
So I don't think I should do it anymore. Так что, я не думаю, что я должна дальше это делать.
I can't take it anymore. Я так больше не могу. Что?
And we can't do it anymore. И мы не можем так больше делать
Are you guys not mad at each other anymore? Так вы больше не сердитесь друг на друга?
I've been giving you some space, but... I can't do this anymore. Я дал тебе время, но... я не могу так больше.
But it's not like that anymore Но это не так, что больше
Why does nobody think that way anymore? Почему никто больше не думает так?
It's just like nothing's the same with him anymore. Просто все теперь не так, как раньше.
You're not going to need me anymore right? Больше я вам не понадоблюсь, так?
Just promise me you finish the job, 'cause I can't take this anymore. Но пообещай убить до конца, я больше так не могу.
I know you don't want to hear "I'm sorry" anymore, so I apologize. Знаю, вам больше не хочется слышать, как всем жаль, так что я прошу прощения.
They don't do it like that anymore. Ну, сейчас они уже так не делают.
So you're not seeing Emma anymore? Так ты больше не встречаешься с Эммой?
And I... maybe I don't need it as much anymore. И я... может он мне уже не так и нужен.
So you don't want to be my girlfriend anymore? Так ты больше не хочешь быть моей девушкой?