So you're not a detective anymore. |
Так ты больше не работаешь детективом? |
That's not my territory anymore, all right? |
Увы, это больше не моя территория, так что... |
So you don't think I'm crazy anymore? |
Так вы больше не считаете меня чокнутым? |
Well, let's just say I don't expect to be on his holiday card list anymore. |
Ну, скажем так, я больше не ожидаю увидеть себя в списке приглашенных на праздники. |
So Pixy can not live with us anymore? |
Так Пикси не может с нами остаться? |
I can't trust you anymore. |
Мне нельзя тебе доверять, так? |
Not as productive as I'd hoped, but it doesn't matter anymore. |
Не так плодотворно, как я надеялась, но теперь это уже неважно. |
Look, I'll do anything to help you through it but we cannot do this anymore. |
Слушай, я сделаю что угодно, чтобы помочь тебе, но так продолжаться не может. |
I've got news for you, Mom... I'm not visiting Dad in jail anymore. |
Так вот, мам, я больше не собираюсь к нему ходить. |
I can't do this anymore, Dinosaur Soldier. |
Я больше так не вынесу, Солдат Динозавр! |
So I don't think I should do it anymore. |
Так что, я не думаю, что я должна дальше это делать. |
I can't take it anymore. |
Я так больше не могу. Что? |
And we can't do it anymore. |
И мы не можем так больше делать |
Are you guys not mad at each other anymore? |
Так вы больше не сердитесь друг на друга? |
I've been giving you some space, but... I can't do this anymore. |
Я дал тебе время, но... я не могу так больше. |
But it's not like that anymore |
Но это не так, что больше |
Why does nobody think that way anymore? |
Почему никто больше не думает так? |
It's just like nothing's the same with him anymore. |
Просто все теперь не так, как раньше. |
You're not going to need me anymore right? |
Больше я вам не понадоблюсь, так? |
Just promise me you finish the job, 'cause I can't take this anymore. |
Но пообещай убить до конца, я больше так не могу. |
I know you don't want to hear "I'm sorry" anymore, so I apologize. |
Знаю, вам больше не хочется слышать, как всем жаль, так что я прошу прощения. |
They don't do it like that anymore. |
Ну, сейчас они уже так не делают. |
So you're not seeing Emma anymore? |
Так ты больше не встречаешься с Эммой? |
And I... maybe I don't need it as much anymore. |
И я... может он мне уже не так и нужен. |
So you don't want to be my girlfriend anymore? |
Так ты больше не хочешь быть моей девушкой? |