Can't play like that anymore. |
Не могу играть так больше. |
I can't do this anymore... for the sake of Seok-hyun |
Я больше так не могу. |
The kids, no, they don't say that anymore. |
Никто так больше не говорит. |
They're not so close anymore either. |
Они больше не так близки. |
I can't do that anymore. |
Я так больше не могу. |
You wouldn't be able to do that anymore! |
Так что там с работой? |
Not so common anymore. |
Уже не так распространен. |
I'm not so sure anymore. |
Я больше не так уверен. |
I'm not leaving anymore. |
Тебе нужно идти, не так ли? |
But I won't anymore! |
Я больше так не поступлю! |
Not so much anymore. |
Не так, как прежде. |
Doesn't feel like it anymore. |
Я больше так не думаю. |
I can't stand it anymore. |
Я больше так не могу. |
Which guy aren't you anymore? |
Так который из них? |
Not doing that anymore. |
Больше я так не делаю. |
You don't think it is anymore? |
Ты так больше не думаешь? |
I can't live like this anymore. |
Не могу больше так жить. |
I can't live this way anymore. |
Я так жить не могу. |
Nobody says that anymore. |
Никто так больше не говорит. |
We can't do this anymore. |
Мы так больше не можем. |
They couldn't wait anymore. |
Они так и не дождались тебя. |
We don't do that anymore. |
Мы больше не делаем так. |
Doesn't have to be that way anymore. |
Больше так не должно быть. |
People don't say that anymore. |
Люди так уже не говорят. |
So you don't fight anymore? |
Так ты больше не дерёшься? |