"Cool" isn't really a thing anymore. |
"Круто" - вообще-то так уже не говорят. |
So if that's Silas, then he's not a problem anymore. |
Так, если это Сайлас то он больше не является проблемой. |
I wish you wouldn't do that anymore. |
В любом случае, я хочу, чтобы ты так не делала. |
However, this story does not interest me anymore. |
Так или иначе, история меня больше не интересует. |
No one calls me Becky, anymore. |
Никто меня больше так не зовет. |
But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. |
А потом я выпустилась, и больше так говорить не могу. |
I just can't do it anymore, Anne. |
Я просто не могу так больше. Анна. |
I can't do this anymore, Juliette. |
Я так больше не могу, Джульет. |
I can't go on like this anymore, Wendell. |
Я так больше не могу, Венделл. |
Women don't do that anymore, Jane. |
Женщины больше так не делают, Джейн. |
And I don't do that anymore. |
Но я так больше не делаю. |
I just don't think I could do it anymore. |
Кажется, я больше так не могу. |
It's so nice not to have to think about it anymore. |
Теперь так здорово не зацикливаться на этом. |
I don't want that life anymore. |
Я больше не хочу так жить. |
I won't do that anymore. |
Я больше не буду так делать. |
I'm not sure if she looks exactly like this anymore. |
Я не уверен, что сейчас она выглядит именно так. |
You don't get to do that anymore. |
Ты не можешь так больше поступать. |
So I don't think that we can do this anymore. |
Поэтому, не думаю, что мы можем так дальше продолжать. |
I can't take it anymore. |
Я больше так не могу, Стеф. |
No, not so much anymore. |
Нет, уже не так часто. |
Either that or they don't like me anymore. |
Либо так, либо я им больше не друг. |
I can't do this anymore, Abby. |
Я так больше не могу, Эбби. |
But I don't think that anymore. |
Но так я больше не думаю. |
I can't take it anymore, Jimmy. |
Я так больше не могу Джимми. |
You know, I can't do this anymore. |
Знаешь, я так больше не могу. |