| "Cool" isn't really a thing anymore. | "Круто" - вообще-то так уже не говорят. |
| So if that's Silas, then he's not a problem anymore. | Так, если это Сайлас то он больше не является проблемой. |
| I wish you wouldn't do that anymore. | В любом случае, я хочу, чтобы ты так не делала. |
| However, this story does not interest me anymore. | Так или иначе, история меня больше не интересует. |
| No one calls me Becky, anymore. | Никто меня больше так не зовет. |
| But then I graduated and I'm not allowed to say it anymore. | А потом я выпустилась, и больше так говорить не могу. |
| I just can't do it anymore, Anne. | Я просто не могу так больше. Анна. |
| I can't do this anymore, Juliette. | Я так больше не могу, Джульет. |
| I can't go on like this anymore, Wendell. | Я так больше не могу, Венделл. |
| Women don't do that anymore, Jane. | Женщины больше так не делают, Джейн. |
| And I don't do that anymore. | Но я так больше не делаю. |
| I just don't think I could do it anymore. | Кажется, я больше так не могу. |
| It's so nice not to have to think about it anymore. | Теперь так здорово не зацикливаться на этом. |
| I don't want that life anymore. | Я больше не хочу так жить. |
| I won't do that anymore. | Я больше не буду так делать. |
| I'm not sure if she looks exactly like this anymore. | Я не уверен, что сейчас она выглядит именно так. |
| You don't get to do that anymore. | Ты не можешь так больше поступать. |
| So I don't think that we can do this anymore. | Поэтому, не думаю, что мы можем так дальше продолжать. |
| I can't take it anymore. | Я больше так не могу, Стеф. |
| No, not so much anymore. | Нет, уже не так часто. |
| Either that or they don't like me anymore. | Либо так, либо я им больше не друг. |
| I can't do this anymore, Abby. | Я так больше не могу, Эбби. |
| But I don't think that anymore. | Но так я больше не думаю. |
| I can't take it anymore, Jimmy. | Я так больше не могу Джимми. |
| You know, I can't do this anymore. | Знаешь, я так больше не могу. |