Примеры в контексте "Anymore - Так"

Примеры: Anymore - Так
Especially today... there's no truth anymore! Особенно в наше время, когда всё так зыбко.
Well, maybe it's not the brightest idea, but we're not coworkers anymore, so all bets are off. Ну, может это и не самая гениальная идея, но мы больше не работаем вместе, так что все ограничения сняты.
And the worst part is is that doesn't even really feel that bad anymore. И самое ужасное то, что я реально никогда не чувствовала себя так плохо.
Nikolai Petrovich permanently deletes his popular group "Boomerang of Good" from the social network, as Vika no longer believes in its existence anymore. Николай Петрович удаляет навсегда свою популярную группу «Бумеранг добра» в социальной сети, так как Вика больше не верит в его существование.
I told him I couldn't do it anymore, and he got real angry. Сказала, что больше не могу так, и он просто взбесился.
"You know how much you mean to me,"but I can't do this anymore. Ты знаешь, как много ты для меня значишь, но я больше так не могу.
And we spent so much time going over it and analyzing in our heads, and then one day we just couldn't do it anymore. Мы провели много времени думая об этом размышляя о причинах и однажды поняли, что больше так не можем.
Yes, I love your father, but I can't do this anymore. Я люблю твоего отца, но я так больше не могу.
She's so good that she feels like she doesn't need them anymore. Ей становится так хорошо, что она решает, что они ей больше не нужны.
So you're not frustrated anymore? Так ты больше не бываешь разочарованным?
No, we - we don't do that anymore. Нет. Так мы больше не делаем.
I don't know what she's trying to prove, Brian, but I can't take it anymore. Не знаю, что она хочет доказать, Брайн, но я так больше не могу.
Very beautiful thing - a sextant (or sextant) is named who how likes anymore - that names so. Очень красивая штука - называется секстан (или секстант) кому как нравится больше - тот так и называет.
After being on Escozine for two months, I stopped taking morphine because I didn't need it anymore. После приема Escozine в течение двух месяцев, я прекратила принимать морфий, так как он был мне больше не нужен.
Someone who's depended on you for so long and then suddenly they're off living their own life and they don't really need you anymore. Кто-то, кто так долго от тебя зависел и потом вдруг решает жить своей собственной жизнью и больше в тебе не нуждается.
Then I won't play anymore. Тогда я больше так не играю!
So my friends don't even miss me anymore? Так что, мои друзья даже не скучают по мне?
I am so glad I'm not 14 anymore. Я так рада, что мне уже не 14.
After a lot of hesitation, the family asks her to be the surrogate mother of their child, since Joan can't have babies herself anymore. После большого колебания семья просит, чтобы она была суррогатной матерью их ребенка, так как Джоан не может иметь детей.
At least the house won't be quiet anymore. По крайней мере в доме будет не так тихо.
If we take on them, we can't stay in Hiroshima anymore. Мы не можем всё так вот бросить в Хиросиме.
Shozo, you... I can't trust you anymore. Я полагался на тебя, так как доверял тебе.
Okay, I'm not acting anymore. Так, я больше не притворяюсь.
Come to think of it, I'm not even that pretty anymore. Если на то пошло, я не так уж и красива.
We cripple them, so they can't step on us anymore. Мы прижмем их так, что они не устоят на нашем пути.