Don't love her anymore? |
Больше не любишь ее, так? |
I don't do that anymore. |
Я так уже не делаю |
Don't share anymore. |
Я так жить не смогу. |
But I don't anymore. |
Но уже так не кажется. |
That's not how it works anymore. |
Всё уже не так устроено. |
This isn't working anymore. |
Так дальше продолжаться не может. |
Don't do it to yourself anymore. |
Не поступай так с собой. |
So you're not mad anymore? |
Так ты больше не злишься? |
I won't do that anymore. |
Я больше так не буду. |
But that's not true anymore. |
Но это больше не так. |
They don't make 'em like that anymore. |
Так это больше не делают. |
I don't want to do this anymore. |
Я так больше не могу. |
I can't even get into this anymore. |
Я больше так не могу. |
I couldn't take it anymore. |
Я не могла так больше. |
Nobody does that anymore. |
Никто так больше не делает. |
I can't take this anymore, OK? |
Я больше так не могу. |
I won't be cutting corners anymore. |
Больше так поступать не стану. |
I couldn't watch it anymore. |
Больше так не могла. |
I don't want to do this anymore. |
Я больше не хочу так. |
I couldn't live like that anymore. |
Я так жить не могла. |
I can't do this anymore. |
Дальше так продолжаться не может. |
I'm not so sad anymore. |
Я уже не так расстраиваюсь. |
I'm not like that anymore. |
Теперь уж я не так... |
Not as much anymore. |
Уже не так сильно. |
I just don't't seem to remember it anymore. |
А теперь кажется так давно. |