They say, I can't take it anymore. |
Люди говорят: Я так больше не могу. |
Because this isn't the 1990s anymore. |
Так как сейчас больше не 1990 год. |
I can't do this anymore, Jeff. |
Я так больше не могу, Джефф. |
And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it. |
Там практически никого нет, некоторые все так же пытаются использовать побережье. |
But how come you never call me anymore? |
Но как так получилось, что ты мне больше не позвонил? |
No one lives there anymore, so I won't bother anybody. |
Там больше никто не живёт, так что я никого не побеспокою. |
Life has no meaning anymore... does it? |
Жизнь больше не имеет значения... не так ли? |
No, not so much anymore. |
Нет, не так много больше. |
If it bothers you this much... then I won't play anymore. |
Если тебя это так сильно беспокоит... тогда я не буду больше исполнять. |
So we are not husband and wife anymore. |
Так что мы больше не муж и жена. |
Believe me, I'm not anymore. |
Поверь мне, теперь это не так. |
Now, these days a lot of people don't keep analog address books anymore. |
Так вот, в наши дни у многих людей нет записных книжек. |
You can't do this anymore, Paul. |
Ты не можешь так больше поступать, Пол. |
You won't be as impressed anymore. |
Во второй раз - это не так впечатляет. |
It may not be as traumatic anymore. |
Может, это будет уже не так болезненно. |
We're actually... we don't work together that much anymore. |
Вообще-то, мы не так уж много вместе работали. |
I've gained so much weight, I can't even fit in rabbit's hole anymore. |
Я набрал так много веса, что не могу даже протиснуться в кроличью норку. |
So you see, we scarcely have to move anymore, let alone work. |
Так что двигаться мы должны с осторожностью, не говоря уже о работе. |
I just couldn't put up with it anymore. |
Я больше не мог так жить. |
No one called mme that anymore. |
Никто меня так больше не называл. |
So I'm not going to try anymore. |
Так что не стану больше стараться. |
I take it your parents don't live here anymore. |
Я так понимаю, ваши родители здесь больше не живут. |
He isn't that helpless person anymore. |
Он больше не так беспомощен, как раньше. |
No, you don't get to talk to me like that anymore. |
Нет, больше вы со мной так не будете говорить. |
No, Navid, I can't do this anymore. |
Нет, Навид, я так больше не могу. |