Английский - русский
Перевод слова Allow
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Allow - Позволить"

Примеры: Allow - Позволить
I cannot allow this! Я не могу это позволить.
But you can't allow it Но ты не можешь им этого позволить,
We couldn't allow interruptions. Мы не могли позволить постороннего вмешательства.
Your Honor, we cannot allow Ваша честь, мы не можем позволить...
But I can't allow it. Но не могу этого позволить.
I can't allow it. Я не могу это позволить.
How could you allow it? Как ты могла ему позволить?
The chancellor can't allow it. Канцлер не может этого позволить.
We will not allow you to... Мы не можем позволить Вам...
And allow yourself to be ripped apart. И позволить себя разорвать.
I can't allow tourists to go torching locals. Можешь назвать меня старомодным, но я не могу позволить туристам бродить здесь и поджигать местных жителей.
Not all Frenchmen can allow innocent people to be led to the guillotine, Barbara. Не все французы могут позволить казнить невинных людей.
We can't allow our hearts to be louder than our reason. Мы не можем позволить эмоциям помешать нашему делу.
We can't allow ourselves to set our imagination free. Мы не можем себе позволить фантазировать.
I can't allow these distractions to get in the way anymore. Я не могу позволить себе так отвлекаться.
It could also allow Mokhtar Belmokhtar to consolidate his personal leadership within Al-Qaida-affiliated groups in the region. Это также может позволить Мохтару Бельмохтару укрепить свой личный авторитет среди действующих в регионе групп, связанных с «Аль-Каидой».
Chelsea's going to be there any minute and I cannot allow that to happen. Челси вот-вот придет туда, а я не могу этого позволить.
Multiple vulnerabilities exist in Ethereal, which may allow an attacker to run arbitrary code or crash the program. Множественные уязвимости есть в Ethereal, которые могут позволить атакующему исполнить произвольный код или остановить исполнение программы.
A vulnerability exists in Opera's telnet URI handler that may allow a remote attacker to overwrite arbitrary files. Дыра содержится в обработчике telnet адресов Оперы и может позволить при удаленной атаке переписать произвольные файлы.
They could allow the drivers to settle the outcome by racing each other - and risk one or both cars breaking down or crashing. Они могли позволить водителям улаживать результат, гоняясь друг за другом - и рисковать одним или обоими автомобилями.
One simple measure would make a big difference: All countries should allow peer reviews of their nuclear-security arrangements by international experts. Одна простая мера будет иметь большое значение: все страны должны позволить международным экспертам проводить обзор их ядерных мер безопасности.
A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard-working foreign nurses and cleaners enhance her productivity. Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность.
What thought-controlled computing can allow you to do is build colorful layered pictures of our lives. Мысленное взаимодействие с компьютером может позволить создать череду ярких картин наших жизней.
You can allow Thalassa and me to share your bodies again. Вы можете позволить нам с Талассой снова войти в наши тела.
We cannot allow the Collaborators to take the next step in their long-term plan. Мы не можем позволить преступникам сделать ещё один шаг в их игре.