I cannot allow you to use the Dragon Balls any further. |
Я не могу позволить вам их больше использовать. |
I can't allow it myself. |
Я не могу позволить себе это. |
The very reason I can't allow myself to. |
Именно поэтому я не могу все себе позволить. |
I cannot allow it until our scientists have checked the findings. |
Я не могу этого позволить, пока наши ученые не подтвердят данные. |
We cannot allow them to come after us. |
Мы не можем позволить им преследовать нас. |
We cannot allow your missiles to fall into Soren's hands. |
Мы не можем позволить вашим ракетным комплексам попасть в руки Сорена. |
We can no longer allow the Pentagon to look the other way. |
Мы больше не можем позволить Пентагону искать другой путь. |
We must not allow this device to fall into the hands of Anubis. |
Мы не должны позволить, чтобы это устройство попало в руки Анубиса. |
You can't allow yourself to get drawn in to an unwinnable fight. |
Ты не можешь себе позволить втянуть себя в бой, в котором невозможно победить. |
But we cannot allow any demonic impurities to pass. |
Но мы не можем позволить пройти никакой демонической грязи. |
I cannot allow myself your patience. |
Я не могу позволить себе Вашего терпения. |
We cannot allow the impure access to all we have built up here. |
Мы не можем позволить нечистым силам завладеть всем, что мы здесь построили. |
I can't allow such behaviour. |
Я не могу позволить такое поведение. |
I'm not sure I can allow that. |
Не уверен, что я могу позволить это вам. |
I can't possibly allow you to walk out of this store with the last copy. |
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. |
I can't allow that wish. |
Я не могу позволить тебе этого. |
But typically, Dyl would not allow himself to be silenced by the Establishment. |
Дил не мог себе позволить молчать из-за какой-то этики. |
I can't allow you to leave the harem without one. |
Я не могу позволить вам покинуть гарем без чадры. |
Spanish regulars will not allow themselves to be defeated by us. |
Испанские солдаты не могут себе позволить уступить нам. |
A case that would allow you to change the law in your favor. |
Дело, которое может позволить вам изменить закон в вашу пользу. |
I can't allow weakness, not when I've just taken control. |
Я не могу позволить себе слабости, не тогда, когда взял все под контроль. |
I cannot allow them to succeed. |
Я не могу позволить им сделать это. |
We cannot allow you to stop them, I'm afraid. |
Я боюсь, мы не можем позволить вам оставить их. |
I cannot allow you to marry Peter and remain part of this family. |
Я не могу позволить тебе выйти за Питера и при этом остаться частью нашей семьи. |
Ernst, you know, I can't allow that. |
Эрнст, ты прекрасно знаешь, что я не могу этого позволить. |