We can not allow him to compromise them in the same way. |
Мы не можем позволить Лукасу подобраться к ним. |
We can't allow that, either. |
Этого мы тоже не можем тебе позволить. |
No, I cannot allow you to volunteer for something like this. |
Нет, я не могу позволить вам добровольно делать что то подобное. |
Jackson, I can't allow that. |
Джексон, я не могу этого позволить. |
We must not allow petty differences to divide us when victory is within our grasp. |
Мы не должны позволить мелким разногласиям разобщить нас, когда победа уже у нас в руках. |
I can't allow you to just execute people. |
Я не могу позволить тебе просто убивать людей. |
On no pretext can I allow Danton to go on trial. |
Послушайте, ни под каким предлогом я не могу позволить, чтобы Дантона посадили на скамью подсудимых. |
That doesn't mean I can allow it. |
Что не означает, что я могу позволить это. |
We can't allow SPIRAL to leave that lab, gentlemen. |
Мы не можем позволить Спирали выйти за пределы этой лаборатории, господа. |
But first, I must allow the little grey cells to do their work. |
Сперва я должен позволить поработать своим серым клеткам. |
There's a strong feeling in the party we mustn't allow ourselves to be bullied - like the last government. |
В партии считают, что мы не должны позволить себя запугать, как прошлое правительство. |
A man such as yourself cannot allow kindness and empathy to cloud his vision. |
Такой человек, как вы, не может позволить доброте и состраданию мешать его замыслам. |
You can't allow the power of the blade to cloud your judgment. |
Ты не можешь позволить, чтобы власть кинжала подчинила тебя. |
You have repeatedly stated that we can never allow humanity to see a weakened Taelon. |
Ты неоднократно повторял, что мы не должны позволить человечеству увидеть слабого тейлона. |
I cannot allow you to stop the prophecy. |
Я не могу позволить вам остановить пророчество. |
I cannot allow him to live. |
Я не могу позволить ему жить. |
We cannot allow things to fall through the cracks. |
Мы не можем позволить вещам падать в пропасть. |
And I can't allow you to use it on our people. |
И я не могу позволить вам использовать его на моих людях. |
Only a vampire with no self-respect would allow a werewolf who attacked him to remain alive. |
Только не уважающий себя вампир может позволить оборотню, который напал на него, остаться в живых. |
I can't allow that, sir. |
Я не могу позволить вам сделать этого. |
We can't allow infected people to leave these tents. |
Мы не можем позволить зараженным людям покидать палатку. |
You mustn't allow even one of them to escape the city. |
Нельзя позволить ни одному из них ускользнуть из города. |
These cosmic sky bridges would allow us to jump across space and travel in time. |
Ёти мосты вселенной могли бы позволить нам совершать прыжки через пространство и врем€. |
She allowed me such freedom with herself as only a betrothed woman would allow. |
Она позволяла мне такие вольности, которые может позволить только обрученная со мной женщина. |
We cannot allow you to do that. |
Мы не можем Вам это позволить. |