Английский - русский
Перевод слова Allow
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Allow - Позволить"

Примеры: Allow - Позволить
A freedom you can allow yourself. Свободой, которую ты можешь себе позволить.
I can't allow Renn to go with you. Я не могу позволить Ренну идти с тобой.
I can't allow you to buy me these shoes. Я не могу тебе позволить купить мне обувь.
We can't allow him to stay here. Мы не можем позволить находиться ему здесь.
We can't allow anyone to send food to the guerillas in the mountains. Мы не должны позволить никому посылать еду партизанам в горы.
Maybe he couldn't allow himself to hear you. Может, он не мог себе позволить тебя услышать.
That authority should allow the Fund to inspect even the world's mightiest economies, the US and China. Эти полномочия должны позволить фонду проводить проверки даже самых мощных экономик мира, США и Китая.
The networking benefits of the Internet may also allow women to form associations and income-generating small and medium-sized enterprises. Преимущества Интернета в связи с созданием сетей также могут позволить женщинам создавать ассоциации и небольшие и средние предприятия, обеспечивающие получение дохода.
We cannot allow ourselves to feel satisfied. Мы не можем позволить себе проявления самодовольства.
Citizens, we cannot allow bandits to run free over our land. Жители, мы не можем позволить бандитам свободно грабить наш город.
You must allow them to save face. Ты должен позволить им сохранить лицо.
Isolinear tags would allow our transporters to lock onto them. Изолинейные наконечники могут позволить нашим телетранспортёрам сфокусироваться на них.
Homer gets help from Moe Szyslak, who suggests that they allow people to do illegal things in their pub. Гомер получает помощь от Мо Сизлака, который предлагает позволить людям делать незаконные вещи в их пабе.
Look, I can't allow my affection for you to cloud my judgment. Послушай, я не могу позволить своей привязанности к тебе затуманить мне мозги.
He can't knowingly allow him to continue suffering. Он не может позволить себе сознательно оставить беднягу в таком состоянии.
But in the end I could not allow that to happen. Но после всего я не мог позволить этому случиться.
We cannot allow them to be taken to Kronos as prisoners. Мы не можем позволить чтобы заключённых передали Кроносу.
All I ask is that you allow me the same. Всё, что я прошу, это позволить мне делать то же самое.
I cannot allow it to go further. Я не могу позволить ей возрастать.
I hope you understand that we can't allow you to print this before the election. Надеюсь, вы понимаете, что мы не можем позволить вам издать это до выборов.
We cannot allow the Chancellor to move this enhanced privacy invasion bill forward. Мы не можем позволить канцлеру продвинуть закон "О расширении вторжения в личную жизнь".
You must not allow the clones to reach the surface. Вы не должны позволить клонам достигнуть поверхности.
If you'll allow those two to turn in a story on your wedding. Но ты должна позволить сделать репортаж о свадьбе.
I cannot allow myself to be manipulated by the emotions in this case. Я не могу позволить эмоциям влиять на меня в таком деле.
I can't allow you to do that. Я не могу позволить тебе сделать это.