| More an army than a front. | Больше похоже на армию, чем на фронт. |
| Believing his northern front secure, Amalric took his army to Egypt. | Полагая, что его северный фронт в безопасности, Амори I взял свою армию в Египет. |
| He was confident that they would present a united front in the dialogue with the international community on the treaty body strengthening process. | Оратор уверен в том, что они составят единый фронт при диалоге с международным сообществом, посвященном процессу укрепления договорных органов. |
| To succeed, actions will have to cover a broad front of work. | Для того чтобы быть успешной, деятельность должна охватывать широкий фронт работ. |
| Mr Kersten will remain in custody before his departure for the front. | Мистер Керстен останется пока у нас, до отправки на фронт. |
| Anytime soon, we'll go to the front by subway. | Скоро, на фронт будут отправлять на метро. |
| And the second front, the wiretaps. | И второй фронт - прослушивание телефонных разговоров. |
| That doesn't look like any storm front I've ever seen. | Это не похоже ни на один виденный мною штормовой фронт. |
| Captain, a major storm front is moving in on the away team's coordinates. | Капитан, сильный штормовой фронт движется к координатам группы высадки. |
| The Reds have broken the front in three places. | Красные прорвали фронт на трех участках. |
| New storm front coming in from the northeast. | Новый штормовой фронт подходит с северо-востока. |
| Track the temporal wave front as it passes through their system. | Проследите фронт темпоральной волны, как она проходит через их систему. |
| Actually, Fiona's my Western front. | На самом деле Фиона - мой Западный фронт. |
| Back to the front in a few days. | Через несколько дней опять на фронт. |
| Tomorrow we're headed out to the front, some beach near Rome. | Завтра нас направляют на фронт, какой-то пляж рядом с Римом. |
| I sometimes wonder why they don't send our mother to the front. | Иногда я думаю, зря они нашу матушку на фронт не отправили. |
| However Dr Truscott may crack jokes, we are a united front in this brave new world. | Доктор Трэскотт может отпускать шутки, но в этом храбром новом мире мы единый фронт. |
| Just a few days until I go to the front. | Через пару дней я еду на фронт. |
| Plumpick, you're going up to the front again immediately. | Плампик, Вы возвращаетесь на фронт немедленно. |
| Well, Nick, we're a united front. | Что же, Ник, мы - единый фронт. |
| Looks like we got a Jesse front moving in from the northeast. | Кажется, мы наблюдаем фронт "Джесси", который движется на северо-восток. |
| Second World War, Russian front not a good idea. | Вторая Мировая, Русский фронт - плохая идея. |
| I just know that that's a front in this war. | Я просто знаю, что это фронт этой войны. |
| Said there's a low front coming in from the east. | Сказали что идет низкий фронт с востока. |
| A cold front descends over the high camps. | Холодный фронт опускается на высотный лагерь. |