I was able to make progress by linking up with a political process, convincing the Revolutionary United Front in Sierra Leone to change its agenda. |
Мне удалось добиться прогресса путем увязки с политическим процессом, когда удалось убедить Объединенный революционный фронт Сьерра-Леоне пересмотреть свои планы. |
Resumption of the third round of peace talks in October 2002 was accompanied by the appearance of new insurgent groups, including the Sudanese Liberation Movement and the Darfur Liberation Front. |
Возобновление третьего раунда мирных переговоров в октябре 2002 года совпало по времени с появлением новых повстанческих группировок, включая Суданское освободительное движение и Фронт освобождения Дарфура. |
In 2006 and before its integration with the Chadian National Army, the United Front for Change recruited children on a large scale. |
В 2006 году, до слияния с Национальной армией Чада, Объединенный фронт за перемены активно вербовал детей. |
Seven parties of the political left formed the United People's Front (ULF) and participated in the discussions over the drafting of a new constitution. |
Семь политических партий левого толка образовали Объединенный народный фронт (ОНФ) и приняли участие в обсуждении проекта новой конституции. |
Following the resumption of the programme, the Civilian Defence Force and the Revolutionary United Front disarmed on schedule in the Kambia and Port Loko districts. |
После возобновления программы Силы гражданской обороны и Объединенный революционный фронт разоружение в установленные сроки было произведено в округах Камбиа и Порт-Локо. |
The United Front, for its part, continues to consider that any dialogue with the Taliban must be held in the presence of my Personal Representative. |
Со своей стороны Объединенный фронт продолжает считать, что любой диалог с «Талибаном» должен проводиться в присутствии моего Личного представителя. |
2.4 In May 1991, the Mengistu regime fell and the Ethiopian People's Revolutionary Democratic Front came to power. |
2.4 В мае 1991 года режим Менгисту пал и к власти пришел Революционно-демократический фронт эфиопского народа. |
The most dangerous groups were the National Front and the National Alliance. |
Наиболее опасными группами являются Национальный фронт и Национальный альянс. |
During that election, the United Democratic Front took the reins of power following a free, fair and credible electoral process. |
По их итогам Объединенный Демократический Фронт получил всю полноту власти в результате свободного, справедливого и вызывающего доверие избирательного процесса. |
It was precisely that great human and cultural closeness that had led Morocco to mobilize its forces in support of the Algerian National Liberation Front. |
Именно эта тесная человеческая и культурная близость заставила Марокко мобилизовать свои силы для поддержки борьбы, которую вел Фронт национального освобождения Алжира. |
As a result of the two meetings a new alliance of rebellion called the Sudanese Revolutionary Front has been formed under the sponsorship of the Government of South Sudan. |
По итогам этих двух совещаний под покровительством правительства Южного Судана был сформирован новый повстанческий альянс - Суданский революционный фронт. |
In the Lao People's Democratic Republic the Lao Front for National Construction and mass organizations also play a vital role in human rights protection. |
В Лаосской Народно-Демократической Республике жизненно важную роль в защите прав человека играют Лаосский фронт национального строительства и другие массовые организации. |
The Lao Front, among other tasks, is concerned with the protection of human rights of all ethnic groups, and religious freedoms. |
В частности, Фронт занимается защитой прав человека всех этнических групп и религиозных свобод. |
Even during the most trying and harshest times of the independence struggle, the then Eritrean People's Liberation Front accorded humane treatment to Ethiopian prisoners of war. |
Даже в самые суровые и мучительные времена борьбы за независимость тогдашний Народный фронт за освобождение Эритреи гуманно обращался с эфиопскими военнопленными. |
On 22 November, RUF was registered provisionally with the Interim National Electoral Commission as the Revolutionary United Front Party (RUFP) in Freetown. |
22 ноября Объединенный революционный фронт был предварительно зарегистрирован Временной национальной избирательной комиссией в качестве Партии Объединенного революционного фронта (ПОРФ) во Фритауне. |
My party, the Zimbabwe African National Union-Patriotic Front, will abide by the spirit and letter of the agreement to which we have appended our signature. |
Моя партия, Африканский национальный союз Зимбабве-Патриотический фронт, будет придерживаться духа и буквы этого соглашения, под которым мы поставили свою подпись. |
Does the United Liberation Front still control the northern provinces? |
Объединенный Фронт Освобождения по-прежнему контролирует северные провинции? |
6.2 The State party also submits that the authenticity of the certificate from the Popular Front Party is questionable. |
6.2 Государство-участник также заявляет, что подлинность справки от партии "Народный фронт" вызывает сомнения. |
The Lao Front for National Construction was responsible for promoting non-discrimination and equality among ethnic groups and encouraging their participation in national development. |
Задачи поощрения недискриминации и равенства этнических групп и создания благоприятных условий для их участия в развитии страны возложены на Фронт национального строительства Лаоса. |
Main political parties: Anguilla United Front; Anguilla United Movement. |
Основные политические партии: Объединенный фронт Ангильи; Объединенное движение Ангильи. |
Jihadist Liberation Front, or JLF, is responsible for this morning's horrific Venice Beach attack, killing two and injuring dozens... |
Фронт Освобождения Джихадистов, или ФОД, несет ответственность за ужасную атаку этим утром на пляже Вэнис, в которой убиты 2 и ранены десятки... |
National Front, freedom and country! |
Национальный Фронт, свобода и страна! |
Didn't they found the Front together? |
Они же основали "Фронт" вместе? |
In the Second World war, in 1942, the women have established the Anti-fascist Front of Women. |
В ходе второй мировой войны, в 1942 году, женщинами был учрежден Анти-фашистский фронт женщин. |
Liberia's internal conflict and the Revolutionary United Front |
Внутренний конфликт в Либерии и Объединенный революционный фронт |