Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Фронт

Примеры в контексте "Front - Фронт"

Примеры: Front - Фронт
In Sierra Leone, for example, when the Revolutionary United Front betrayed its promises, the Council was clear in its condemnation of who was responsible and in taking action against the RUF's backer, Liberia. В Сьерра-Леоне, например, когда Объединенный революционный фронт нарушил свои обещания, Совет выступил с решительным осуждением ответственной за это стороны и предпринял действия против Либерии, поддерживающей ОРФ.
The Front Populaire Ivoirien, the ruling party, took the dispute to the Supreme Court, which, on 25 November, nullified the election of the Commission's bureau. Правящая партия Ивуарийский народный фронт передала спор на рассмотрение в Верховный суд, который 25 ноября аннулировал выборы в бюро Комиссии.
Laurent Gbagbo's Front populaire ivoirien (FPI) is not represented in the Government. On 7 July, President Ouattara also appointed top military commanders of the FRCI. Ивуарийский народный фронт (ИНФ) Лорана Гбагбо не представлен в правительстве. 7 июля президент Уаттара также назначил высших военных руководителей РСКИ.
The Eastern Front also appears to have been split into several smaller political parties along tribal lines in the run-up to the elections, further undermining the implementation of the Eastern Sudan Peace Agreement. Как представляется, в преддверии выборов Восточный фронт также разделился по племенному принципу на ряд небольших политических партий, что еще больше подрывает осуществление Мирного соглашения по Восточному Судану.
The Front did not present itself officially as an opposition party, but its leadership announced that the once rival factions had united largely in response to the current political situation and growing concerns for the future. Фронт официально не объявлял себя оппозиционной партией, но его руководство заявило, что когда-то соперничавшие друг с другом фракции объединились главным образом из-за сложившейся политической ситуации и усиливающихся опасений за будущее.
School materials were also sent to more than 8,000 students who were caught in the conflict between the Armed Forces of the Philippines and a faction of the Moro National Liberation Front in Sulu. Были также отправлены школьные материалы для более 8000 учащихся, которые оказались вовлечены в конфликт между ВСФ и группировкой «Национальный фронт освобождения Моро» в Сулу.
The report stresses the responsibility of the Government and the Front populaire ivoirien to support the United Nations in the identification and establishment of similar dialogue with all other militia groups. В докладе подчеркивается обязанность правительства и партии Ивуарийский народный фронт оказывать поддержку Организации Объединенных Наций в выявлении других ополченческих группировок и установлении с ними такого же диалога.
The ruling Front populaire ivorien political party held a national convention in Yamoussoukro on 30 August, where it nominated President Laurent Gbagbo as its candidate for the presidential election. Правящая политическая партия «Ивуарийский народный фронт» провела 30 августа в Ямусукро национальный съезд, на котором выдвинула кандидатуру президента Лорана Гбагбо на президентские выборы.
Viet Nam Fatherland Front is an alliance of all ethnic and population groups, and plays an important role in the oversight of the operation of State authorities and elected representatives (Article 9, 1992 Constitution). Отечественный фронт Вьетнама представляет собой объединение всех этнических и общественных групп и играет важную роль в осуществлении надзора за деятельностью государственных властей и выборных представителей (статья 9 Конституции 1992 года).
3.5 With regard to the exhaustion of domestic remedies, the author submits that during his incarceration, petitions were made by political parties, such as the Social Democratic Front (SDF) and international NGOs calling for his release, but these were ignored. 3.5 Касаясь исчерпания внутренних средств правовой защиты, автор утверждает, что в период его содержания под стражей политические партии, например Демократический социальный фронт (ДСФ), и международные НПО обращались с просьбами о его освобождении, но их призывы были проигнорированы.
Because of Colonel Gaddafi's refusal to recognize the existence of the armed conflict and thus the prisoners-of-war status of detained Libyan personnel, Idriss Aboufaied joined the National Front for the Salvation of Libya, an organized opposition group. В силу того, что полковник Каддафи отказался признавать факт вооруженного конфликта и, таким образом, статус военнопленных плененных ливийских военнослужащих, Идрисс Абуфайед вступил в Национальный фронт спасения Ливии и организовал оппозиционную группу.
In December 2012, the Government and the Chin National Front signed agreements in their second round of central-level talks, held at the Myanmar Peace Centre in Yangon. В декабре 2012 года правительство и Национальный фронт штата Чин заключили соглашения в ходе второго раунда переговоров на центральном уровне, которые проводились в Мьянманском мирном центре в Янгоне.
Meanwhile, the former ruling party Front populaire ivorien (FPI) announced, on 16 February, its decision not to participate in the polls, citing lack of consultations with respect to the polling date. Между тем бывшая правящая партия Ивуарийский народный фронт (ИНФ) 16 февраля объявила свое решение не принимать участия в выборах, сославшись на то, что при определении даты проведения выборов не были проведены консультации.
The Monitoring Group obtained testimonials and evidence that Eritrea continues to support armed opposition groups from neighbouring countries, notably the Somalia-based Ogaden National Liberation Front (ONLF), the Tigray People's Democratic Movement (TPDM), and Ginbot Sebat. Группа контроля получила свидетельства и доказательства, указывающие на то, что Эритрея продолжает поддерживать вооруженные оппозиционные группы из соседних стран, в частности базирующийся в Сомали Национальный фронт освобождения Огадена (НФОО), Народно-демократическое движение Тыграя и группу «Гинбот себат».
They reported seeing other armed Ethiopian opposition groups in Harena, including TPDM, the Amhara People's Democratic Movement (APDM), and the Oromo Liberation Front (OLF). Они сообщили, что видели на Харене другие вооруженные эфиопские оппозиционные группы, включая НДДТ, Народно-демократическое движение Амхары (НДДА) и Фронт освобождения оромо (ФОО).
In the Philippines, for example, between 1993 and 1996, $11 million in ransom was paid for the release of more than 600 hostages, generally seized by one of two groups, the New Peoples' Army or the Moro National Liberation Front. На Филиппинах, например, с 1993 по 1996 год в качестве выкупа было выплачено в общей сложности 11 млн. долл. за освобождение более 600 заложников, которых, как правило, захватывает одна из двух групп: Новая народная армия или Национальный фронт освобождения моро.
All's well on the Southern Front? Так же, как и южный фронт.
This controversy abruptly brought the electoral process to a halt as the ruling Front populaire ivoirien (FPI) party maintained that the President of the Commission had committed fraud and that the provisional electoral list had been compromised. В результате вызванной этим полемики избирательный процесс резко остановился, а правящая партия Ивуарийский народный фронт заявила, что Председатель Комиссии виновен в мошенничестве и доверие к предварительному избирательному списку подорвано.
On 28 August 2012, Zmitser Dashkevich, leader of the youth movement Malady Front, was sentenced to a further year in prison for allegedly violating prison rules under article 411 of the Criminal Code (deliberate disobedience to the correctional institution administration). 28 августа 2012 года Дмитрий Дашкевич, лидер молодежного движения "Молодой фронт", был осужден дополнительно на год колонии по обвинению в нарушении тюремных правил по статье 411 Уголовного кодекса (злостное неповиновение требованиям администрации исправительного учреждения).
That was stark evidence that ISIL and organizations such as the Al-Nusrah Front were recruiting new fighters from all over the world, thus increasing their potential to carry out atrocities in all regions. Это является наглядным свидетельством того, что ИГИЛ и такие организации, как Фронт «Ан-Нусра», вербуют новых боевиков со всего мира, тем самым расширяя свои возможности для совершения злодеяний во всех регионах.
The Broad Front's Declaration of Principles states five central aims as their reasons for political action: Promote an inclusive country, that respects the environment and safeguard social rights (such as education and healthcare). Широкий фронт в своей Декларации принципов утвердил 5 центральных целей как основ политической деятельности: Продвижение инклюзивности страны, которая заботится об окружающей среде и защищает социальные права (в том числе образование и здравоохранение).
Since 2009 he has been a member of the political party "Front of Changes", was a bureau of the party and led the legal department. С 2009 года был членом общественной организации и политической партии «Фронт перемен», входил в бюро партии и руководил юридическим департаментом.
Then sent to the 2nd Baltic Front, where he participated in the liberation of Riga, for which he was awarded the Order of the Great Patriotic War, Second Class. После этого Стекляр был направлен на 2-й Прибалтийский фронт, где участвовал в освобождении Риги, за что был награжден орденом Отечественной войны II степени.
In June 1943 she was sent to the Central Women's Sniper Training School outside Moscow and, upon graduation in April 1944, she was sent to the 3rd Belorussian Front. В 1943 году была зачислена в Центральную женскую школу снайперов, после окончания которой в апреле 1944 года была направлена в 3-й Белорусский фронт.
In addition to non-violent protests, armed groups such as Azad Gomantak Dal (Free Goa Party) and the United Front of Goans conducted violent attacks aimed at weakening Portuguese rule in Goa. В дополнение к ненасильственным протестам вооружённые группы, такие как Азад Гомантак Дал (Партия освобождения Гоа) и Объединённый фронт гоанцев провели насильственные акции против слабеющего португальского правления в Гоа.