Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Фронт

Примеры в контексте "Front - Фронт"

Примеры: Front - Фронт
After the fall of Primo de Rivera, the Catalan left made great efforts to create a united front under the leadership of left-wing independentist leader Francesc Macià, founder of Estat Català. После падения режима Прима де Риверы левые силы Каталонии приложили большие усилия, чтобы создать единый фронт во главе с Франсеском Масией.
In the latter case, there are not enough UV photons being emitted by the central star to ionize all the surrounding gas, and an ionization front propagates outward into the circumstellar envelope of neutral atoms. Во втором же случае центральная звезда испускает недостаточно ультрафиолетовых фотонов, чтобы ионизировать весь окружающий газ, и ионизационный фронт переходит в нейтральное межзвёздное пространство.
Quartermaster General Erich Ludendorff, probably fearing a breakthrough, claimed that he could not guarantee that the front would hold for another two hours and demanded a request be given to the Entente for an immediate ceasefire. Генерал-квартирмейстер Эрих Людендорф, по-видимому, опасавшийся катастрофы, заявил, что он не гарантирует, что фронт удержится в следующие 24 часа и потребовал запросить у сил союзников немедленного прекращения огня.
After the liberation of Mariupol, at the end of 1944, the plant only had 70% of its production power, but it almost immediately started shipping armored steel to the war front. После освобождения Мариуполя, к концу 1944 года, на заводе было возобновлено 70 % производственных мощностей, и ильичёвцы возобновили поставку броневой стали на фронт.
General Brusilov assumed that it was due to the fact that General Ivanov was too passive, whom believed that the front couldn't succeed. Брусилов предполагал, что смещение произошло из-за пассивности Иванова, считавшего, что его фронт не в состоянии наступать.
Two teenagers working after school in a large military factory in the Urals rush to the front lines of war, where a nurse has left the sister of one of them. Двое подростков, работающих после окончания училища на большом уральском военном заводе, рвутся на фронт, куда медсестрой уже ушла сестра одного из них.
This point of view is justified by analogy with queues of people waiting for some kind of service and parallels the use of front and back in the above example. Эта точка зрения оправдана по аналогии с очередями людей, которые ждут каких-то услуг, при этом в приведенном выше примере можно найти параллели с использованием терминов «фронт» и «тыл».
Also the Kozhevnikov Group (20,000 men with 20 guns), deployed on the Valuyki-Kupyansk front, was to move to Millerovo-Boguchar against the White Voronezh group. Группа Кожевникова (20 тысяч бойцов при 20 орудиях), развернувшись на фронте Валуйки - Купянск должна была выйти в тыл Воронежской группе белых на фронт Миллерово - Богучар; с фронта Воронежскую группу должны были атаковать 8-я и 9-я армии.
It took over a 16,000 yards (15,000 m) Naktong River front without its 3rd Battalion which had been attached to the US 1st Cavalry Division to the north. Полк занял 15 км фронт перед рекой Нактонган, а его 3-й батальон был приписан к первой американской кавалерийской дивизии на севере.
The North Caucasian Front was to assist the Southern Front with the advance of the 11th Red Army towards the Novocherkassk-Rostov-on-Don front. Северокавказский фронт должен был содействовать Южному фронту наступлением 11-й армии на фронт Новочеркасск - Ростов-на-Дону.
After the official end of the Yom Kippur War, Tal, serving as commander of the southern front, received an order from Chief of Staff General David Elazar and Defense Minister Moshe Dayan to attack Egyptian forces. После официального окончания войны Судного Дня Таль, возглавлявший южный фронт, получил приказ от главы штаба Давида Элеазара и министра обороны Моше Даяна атаковать египетские силы.
By December 1939, all mobile troops had been stripped from the Armée des Alpes, moved north to the main front against Germany, and his general staff much reduced. В декабре 1939 из армии Олри были отозваны все мобильные части и отправлены на север на основной фронт против Германии, главный штаб сил Олри также подвергся сокращению.
In mid-March 1915, due to poor health, General Ruzsky left the front and handed over the command to the Army Chief of Staff, General Mikhail Alekseyev. 13 марта 1915 года Рузский заболел и покинул фронт, сдав командование генералу М. В. Алексееву.
In summer of 1941 the Nasedkin family saw off Valentine (Anatoly's elder brother) to the front, but after a few months they received a notice that Valentine was missing. Летом 1941 года семья проводила Валентина (теперь - опору семьи) на фронт, а через несколько месяцев получила извещение, что он пропал без вести.
The defensive line had stabilized by 23 September with the army occupying a 16.5 kilometers front from the Gulf of Finland to the junction with the 55th Army at Pulkovo. Армия заняла фронт протяжением 16,5 километра от Финского залива до стыка с войсками 55-й армии у церкви Пулково.
After rebels launched an offensive in northern Latakia Governorate and seized control of the majority-Armenian town of Kessab, Suqur al-Sahra was transferred to that front, where its members helped lead the capture of the strategic height of Tower 45, losing at least three members in combat. После того, как боевики начали наступление на севере провинции Латакии и захватили контроль над большей частью армянского города Кессаб, бригаду перевели на этот фронт, где её члены помогли осуществить взятие стратегической высоты 45.
Initially assigned to transport and supply units, as the war condition progressively deteriorated for Imperial Japanese forces, the Takasago Volunteers were sent to front line as combat troops. Первоначально добровольцы использовались в транспортных войсках и войсках снабжения, но с ухудшением состояния Японских Вооружённых сил, добровольцев стали отправлять на фронт как простых солдат.
The brave sons of the Reich who had been deployed to the front lines, were stunned to learn that Chancellor Heusmann's betrayal was exposed by one of our own leaders... the GNR's head of intelligence, Obergruppenführer Smith. Храбрые сыны Рейха, ушедшие на фронт, были в шоке, узнав, что предателя в канцлере Хёйсманне разоблачил один из наших лидеров... глава разведки обергруппенфюрер Смит.
She needs a unified front because right now in her state stress could throw her into labor, so that means you and me, we hold back all our dirty laundry until after this baby is born. Ей нужен объеденный фронт, потому что сейчас в ее состоянии стресс может вызвать роды, а значит, вы и я, прячем наше грязное белье, пока ребенок не родится.
2.2 Idriss Aboufaied had practised as a civilian medical doctor in various Libyan towns before enrolling in a medical army unit and being sent to the front in 1987, during the Chad-Libya armed conflict. 2.2 Идрисс Абуфайед занимался практикой в качестве гражданского врача в различных городах Ливии до его зачисления в медицинское подразделение вооруженных сил и отправки на фронт в 1987 году в период вооруженного конфликта между Чадом и Ливией.
Isn't Norman saying that in this economy we need to be backing off on the conspicuous consumption front? Разве не Норман говорит что в нынешней экономике нам нужно отступать на бросоющийся в глаза фронт потребления?
On December 20, 1836, a fast-moving cold front passed through, freezing puddles in minutes and killing many travelers who could not reach shelter. 20 декабря 1836 года прошёл быстро движущийся холодный атмосферный фронт, замораживающий лужи за несколько минут, и убил путешественников, которые не успели достичь укрытий.
Of these detainees, 25,878 were arrested, and the remaining 632,486 were formed in units and sent back to the front. Из числа задержанных, арестовано 25878 человек, остальные 632486 человек сформированы в части и вновь направлены на фронт.
In 1940 Italy entered World War II and Dulbecco was recalled and sent to the front in France and Russia, where he was wounded. В 1940 году Италия вступила во Вторую мировую войну и Дульбекко был вновь мобилизован и отправлен на фронт во Францию и Россию, был ранен.
The Communist Party, through democratic centralism, must give an impulse to a political intervention which unites and leads the working class, which, in turn, must bring together a whole front of class alliance with different popular social strata confronted with monopoly capitalism. Коммунистическая партия с помощью демократического централизма должна развивать политическую деятельность, которая бы объединяла и направляла рабочий класс. Он, в свою очередь, должен создать фронт, классовый союз с различными слоями народа, которые противостоят монополистическому капитализму.