| Are you worried about the African front? | Ты переживаешь за Африканский фронт? |
| the boy was sent off... to the front. | Потом мальчика отправили на фронт. |
| Being transferred to the Southern front. | Его переводят на Южный фронт. |
| He never returned to the front. | На фронт больше не вернулся. |
| By 22 January the front line stabilized. | К 21 января фронт стабилизировался. |
| We have orders to move back to the front immediately. | Пришел приказ возвращаться на фронт. |
| I have to get away from the romanian front. | Я хочу покинуть Румынский фронт. |
| I have to get out from the romanian front. | Я должен покинуть Румынский фронт. |
| I wish you to go to the front. | чтобы ты отправился на фронт. |
| I'm not going back to the front. | Не вернусь на фронт. |
| We'll send Harley to the front. | Отправим Харли на фронт. |
| Then the western front would be open. | Тогда мы развалим западный фронт! |
| I'm taking you to the front. | Я возьму тебя на фронт. |
| I want a new front... | Мне нужен новый фронт. |
| To the left front, can you believe it? | Партии "Левый фронт". |
| There is a new front in the war in Europe. | В Европе открыт новый фронт. |
| And there's a possibility of a cold front. | А возможно будет холодный фронт. |
| We're being deployed to the eastern front. | Нас перекидывают на восточный фронт. |
| I have to get bacck... to the front. | Должен вернуться на фронт. |
| You're going to the front. | Ты убываешь на фронт. |
| The front is impassable. | Фронт стал непроницаемой стеной. |
| It's my time to front. | Это мой выход на фронт. |
| People's front for democracy and justice | НАРОДНЫЙ ФРОНТ ЗА ДЕМОКРАТИЮ И СПРАВЕДЛИВОСТЬ |
| Quiximba, the northern front; | Кишимба, северный фронт; |
| Biopio, central front; | Биюпию, центральный фронт; |