Are you worried about the African front? |
Ты переживаешь за Африканский фронт? |
the boy was sent off... to the front. |
Потом мальчика отправили на фронт. |
Being transferred to the Southern front. |
Его переводят на Южный фронт. |
He never returned to the front. |
На фронт больше не вернулся. |
By 22 January the front line stabilized. |
К 21 января фронт стабилизировался. |
We have orders to move back to the front immediately. |
Пришел приказ возвращаться на фронт. |
I have to get away from the romanian front. |
Я хочу покинуть Румынский фронт. |
I have to get out from the romanian front. |
Я должен покинуть Румынский фронт. |
I wish you to go to the front. |
чтобы ты отправился на фронт. |
I'm not going back to the front. |
Не вернусь на фронт. |
We'll send Harley to the front. |
Отправим Харли на фронт. |
Then the western front would be open. |
Тогда мы развалим западный фронт! |
I'm taking you to the front. |
Я возьму тебя на фронт. |
I want a new front... |
Мне нужен новый фронт. |
To the left front, can you believe it? |
Партии "Левый фронт". |
There is a new front in the war in Europe. |
В Европе открыт новый фронт. |
And there's a possibility of a cold front. |
А возможно будет холодный фронт. |
We're being deployed to the eastern front. |
Нас перекидывают на восточный фронт. |
I have to get bacck... to the front. |
Должен вернуться на фронт. |
You're going to the front. |
Ты убываешь на фронт. |
The front is impassable. |
Фронт стал непроницаемой стеной. |
It's my time to front. |
Это мой выход на фронт. |
People's front for democracy and justice |
НАРОДНЫЙ ФРОНТ ЗА ДЕМОКРАТИЮ И СПРАВЕДЛИВОСТЬ |
Quiximba, the northern front; |
Кишимба, северный фронт; |
Biopio, central front; |
Биюпию, центральный фронт; |