| Tchivemba, southern front. | Тшивемба, южный фронт. |
| Many of the children are sent to the front. | Детей нередко отправляют на фронт. |
| We will strengthen the social front. | Мы будем укреплять социальный фронт. |
| I've been called to the front. | Меня призвали на фронт. |
| There's a massive storm front moving through the area. | Тут проходит сильный штормовой фронт. |
| We're going to the front. | Мы собираемя на фронт. |
| Alpha team, cover the front. | Команда Алфа, прикройте фронт. |
| And the front line is in Salem. | И её фронт в Салеме. |
| That would expose the Western front. | Тогда мы развалим западный фронт! |
| Tomorrow, we advance on the western front. | Срочные новости Пресс-конференция объединенных сил обороны Завтра мы продолжим продвижение на западный фронт. |
| After noon planes were diverted to the Jordanian front. | В послеобеденные часы несколько самолетов "Фуга" было направлено на иорданский фронт. |
| Dr Dietrich left for the Eastern front. | Доктор Дитрих уехал на Восточный фронт, он должен присоединиться к своему полку. |
| The vice president was walking out of a speech condemning the West Angolan liberation front. | Вице-Президент выходил после речи, осуждающей освободительный фронт западной Анголы. |
| FUSE the cadres of cultural, social & political revolutionaries into united front & action. | Сплавляйте культурную, социальную и политическую революции в единый фронт и действие. |
| Dense construction front was developed during the late XIX - early XX centuries and is characterized by numerous historical and cultural monuments. | Плотный фронт ее застройки формировался в конце XIX - начале ХХ столетия, и здесь сохранилось немало памятников истории и культуры. |
| By the end of January 1943, it formed the first two self-propelled artillery regiments sent to the Volkhov front. | К концу января 1943 года два первых самоходно-артиллерийских полка отправились на Волховский фронт. |
| But the Persian front was not the immediate threat: the rebels of Africa were. | Персидский фронт, однако, не был непосредственной угрозой власти Фоки; гораздо большую опасность для неё представляли африканские мятежники. |
| Indeed, a broad multi-communal opposition front has formed in Beirut to demand Syria's departure. | Действительно, в Бейруте образовался широкий многообщинный оппозиционный фронт, требующий ухода Сирии. |
| The Aragon front resisted firmly until 1938, when the occupation of Lleida and Balaguer destabilized it. | Арагонский фронт сопротивлялся до 1937 года, когда войска Франко заняли Льейду и Балагер. |
| Per the first days of Great Domestic war voluntary has left on front in structure Kharkiv's cTyдбaTa. | В первые дни Великой Отечественной войны добровольно ушёл на фронт в составе Харьковського студбата. |
| In the West, the Anglo-Americans are too slow about opening the 2nd front. | На западе англо-американцы... по-прежнему не решаются открыть второй фронт. |
| The Leningrad-Novgorod front is being firmly held by the Army Group Nord. | Ленинградско-Новгородский фронт держит группа армий "Север". |
| This front goes from Pweto to Mbandaka on an uneven line crossing various localities. | Этот фронт отображается ломаной линией, проходящей от Пвето до Мбандаки через различные районы. |
| This is why it quickly opened a second front in the other disputed Georgian territory, Abkhazia, just south of Sochi. | Она открыла второй фронт на другой спорной грузинской территории Абхазии, как раз к югу от Сочи. |
| Tomorrow our offensive will start with an attack on the central Russian front line, that targets the front advance at Kursk. | Завтра мы начинаем генеральное наступление на Центральный фронт русских В направлении Курска. |