Kaji considers escape across the front with his friend Shinjo, who is similarly under suspicion due to his brother's arrest for communist activities. |
Кадзи намерен бежать вместе со своим другом Синдзю, который попал на фронт после того, как его брата арестовали за коммунистическую пропаганду. |
No. 18 Squadron RAF sent two Bristol Blenheims on operations over the Belgian front, but lost both to Bf 109s. |
Эскадрилья Nº 18 Британской королевской авиации (англ.)русск. послала 2 Bristol Blenheim на бельгийский фронт, но оба были сбиты. |
Hausser replied that no counter-attack could be launched until the following day, as so many of his units had yet to reach the front. |
Хауссер ответил, что до следующего дня атака невозможна, так как многие его соединения всё ещё находятся по пути на фронт. |
As a result of the toughened stance, an informal "ice front" emerged, with Nasjonal Samling supporters ostracised from society. |
В результате ужесточения политики возник т. н. «ледяной фронт» - неофициальный остракизм сторонников "Национального единения" со стороны общества. |
Lovely typical head and expression, straight front, good reach of neck flowing into well-angulated shoulder. |
Приятная типичная голова и выражение, мощный фронт, хороший выход шеи переходящий в плече-лопаточный сустав с хорошим углом. |
By 10 a.m., Beauregard had stabilized his front with his corps commanders from left to right: Bragg, Polk, Breckinridge, and Hardee. |
К 10 утра Борегар кое-как стабилизировал фронт, расставив в линию корпуса: Брэгга, Полка, Брекинриджа и Харди. |
During the Great Patriotic War his son Sandro went to the front as soldier and was missing. |
В Великую Отечественную войну сын М. Д. Бернштейна Сандро ушёл на фронт солдатом и пропал без вести. |
They were formed in 2006 and describe themselves as "a broad front of anti-fascist, anti-racist and anti-sectarian Celtic supporters". |
Образована в 2006 году, позиционирует себя как «левый фронт движения болельщиков Селтика против фашизма, расизма, религиозной ненависти и сионизма». |
Graziani's adjutant, General Mario Roatta, remained in Rome to transmit the orders of Mussolini-restrained somewhat by Marshal Badoglio-to the front. |
Адъютант маршала Грациани генерал Марио Роатта остался в Риме для передачи приказов Муссолини (отчасти ограничиваемых маршалом Бадольо) на фронт. |
The West has done much to create that front, arming favored actors, launching proxy wars, and taking the lives of civilians in unconscionable numbers. |
Запад сделал многое, чтобы открыть этот фронт, вооружая фаворитов, организуя войны чужими руками, бессовестно забирая жизни многих мирных граждан. |
World War I broke out on 28 July; Bernhard left for the front while Charlotte remained behind to oversee the duchy, serving mainly as a figurehead. |
28 июля разразилась Первая мировая война; Бернгард ушёл на фронт, в то время как Шарлотта номинально осталась во главе герцогства. |
British radio claims the Germans have been overrun along a 60-mile front west of Kiev. |
Согласно сообщению радио Лондона, Красная армии прорвала фронт в ста километрах западнее Киева. |
Such action would have to be well developed in the plan so as to forge a "united front" and single-mindedness of approach. |
В плане такую деятельность необходимо подроно изложить, с тем чтобы создать "единый фронт" и обеспечить единый целенаправленный подход. |
In July 2000,800 soldiers were also released, to be sent to the front. |
В июле 2000 года были освобождены также 800 военных, которых сразу же отправили на фронт. |
In November 1940, the Lithuanian activist front, founded in Berlin and led by Kazys Škirpa, organised an uprising in Kaunas and Vilnius. |
Ещё в ноябре 1940 года, основанный в Берлине литовский фронт активистов под руководством Казиса Шкирпы организовал восстание в Вильнюсе и Каунасе. |
The location where these two winds collide produces a strong shock front that can cause radio, X-ray and possibly synchrotron radiation emission. |
Место столкновения двух звездных ветров создает сильный фронт ударной волны, способный влиять на радио-, рентгеновское и, возможно, синхротронное излучение от двойной системы. |
When the combined Austro-Hungarian and German forces broke open the Romanian front in early 1917, the 9th Fighter Aviation Detachment moved its base to Săucești. |
Когда в начале 1917 года австро-венгерские и германские войска прорвали румынский фронт, 9-й истребительный авиаотряд был передислоцирован в Сэучешти (жудец Бакэу в регионе Молдова, Румыния). |
However, when forming the second Ukrainian division, he received an order from Admiral Alexander Kolchak in September 1918 - to send Ukrainian units to an anti-bolshevist front. |
Однако, когда на станции Эхо КВЖД (по другим источникам в посёлке Раздольное Приморского края) началось формирование второй украинской дивизии, от адмирала А. В. Колчака был получен приказ в сентябре 1918 г. - отправить украинские части на антибольшевистский фронт. |
Most of Luxembourg was rapidly liberated in September 1944 when the front line stabilized behind the Our and Sauer Rivers along the Luxembourg-German frontier. |
В сентябре 1944 года была освобождена бо́льшая часть территории Люксембурга и фронт стабилизировался в районе рек Оур и Зауэр, у границы с Германией. |
Even though the strength of the central column allowed the rebels to regain terrain and release Superí, the unequal advances fractured the front, creating a confused battle. |
Несмотря на то что, в результате наступления центральной части войск Бельграно, что позволило повстанцам восстановить фронт и освободить Супери из окружения, боевая обстановка была неясной, создавая запутанный бой. |
When on the Soviet ground, in June, 1941 have attacked German-fascist captures, the adult men and the youth of a settlement has gone on front beat of an enemy. |
Когда на советскую землю, в июне 1941 года напали немецко-фашистские захватчики, взрослые мужчины и молодежь поселка пошла на фронт громить врага. |
After his release from the Zenica prison, Nikolić was drafted into the Austrian army and sent to the Russian front where he surrendered to the Russians and participated in the October Revolution. |
После освобождения из Зеницкой тюрьмы Николич был призван в австрийскую армию и отправлен на Восточный фронт, но сдался русской армии. |
In the years that the war had lasted, the employees managed to gather more tan 9 million rubles and sent to the front lots of warm clothes and boots. |
Всего за годы войны работники завода внесли в Фонд обороны свыше 9 миллионов рублей, отправили на фронт много одежды и обуви. |
After the Nili group was discovered he was arrested and sent to Istanbul, though he was later released and sent to the Caucasus front to be an officer and translator. |
После раскрытия группы «Нили» был задержан и отправлен на фронт в качестве офицера и переводчика. |
While Lieutenant Colonel Puller's battalion was holding a mile-long front in a heavy downpour of rain, a Japanese force, superior in number, launched a vigorous assault against that position of the line which passed through a dense jungle. |
Когда батальон под командованием подполковника Пуллера держал фронт длиной в милю, превосходящий числом противник предпринял энергичную атаку против линии американских позиций проходившей через глухие джунгли. |