With the Germans gone, General Krasnov needed to cover a new 600-kilometer front. |
В связи с обнажением после ухода немцев западной границы Донской области, Краснову понадобилось прикрыть новый 600-километровый фронт. |
The eastern front remained intact, but the Belgians now occupied their last fortified position at Leie. |
К этому моменту восточный фронт всё ещё не был прорван, но бельгийцы уже заняли свою последнюю укреплённую позицию на реке Лис. |
The 7th Division was moved to the Russian front in Moldavia. |
В то же время румынская 7-я дивизия была передислоцирована с венгерского фронта на русский фронт, в Северную Молдавию. |
Victoria frequently visited the front near Warsaw and she occasionally carried out her duties under enemy fire. |
Он действовал с большой чёткостью и абсолютной надёжностью...» Виктория Фёдоровна часто посещала фронт под Варшавой, и иногда ей приходилось выполнять свои обязанности под огнём противника. |
In France, Reed was frustrated by wartime censorship and the difficulty of reaching the front. |
Во Франции Джон Рид пребывал в апатии из-за цензуры, введённой на время войны, а также из-за того, что ему было очень сложно попасть на фронт. |
But you will not go to the front, you are hurt. |
На фронт после ранения не попадёшь. |
It identifies exactly the route my husband was taking on his way back from the capital to the front. |
В ней сообщается точный маршрут возвращения моего мужа из столицы обратно на фронт. |
For our first order of business, General Fromm will present his plans for the reallocation of troops from the Reserve Army on the eastern front. |
Первым пунктом повестки дня... генерал Фромм представит свои планы... переброски частей Резервной армии на восточный фронт. |
There were 2,029 airframes produced and sent to front by the end of 1918. |
К концу 1918 года было выпущено и поставлено на фронт 2029 экземпляров. |
Released after six months of study in the rank of Unterleutnant, is aimed at Stalingrad front commander of a platoon of communication in a mortar regiment. |
Выпущен через полгода учёбы в звании младшего лейтенанта, направлен на Сталинградский фронт командиром взвода связи в миномётной роте. |
We have to catch up with our unit in Perigueux. and from there, the Normandie front. |
Нашу часть надо перебросить в Периге. А оттуда - на нормандский фронт. |
The White Guards managed to hang on to the Kerch Peninsula, defending a front on the Aqmanai isthmus. |
Белогвардейцам удалось удержать за собой Керченский полуостров, создав фронт на Ак-Монайском перешейке. |
The front was maintained despite a German counterattack reinforced by armored units on the 13th, known as the Battle of Bloody Gulch. |
Фронт удалось удержать, несмотря на немецкое танковое контрнаступление 13 июня, известное как битва в Кровавом овраге. |
Saxe, stricken with dropsy (regarded in the eighteenth century as a fatal disorder), left Paris for the front in Flanders on 31 March. |
Болевший водянкой (в XVIII веке считалась смертельным заболеванием) Мориц Саксонский отправился из Парижа на фронт 31 марта. |
With the exception of the 15th Division, the remainder of the Anhui army on the western front was annihilated. |
За исключением Пятнадцатой дивизии, весь западный фронт аньхойцев был разбит. |
Defending Taegu, the US 1st Cavalry Division had a front of about 35 miles (56 km). |
Оборонявшая Тэгу 1-я американская кавалерийская дивизия удерживала фронт примерно в 56 км. |
Case in point, INTSUM is reporting that al-Qaeda in the Badakhshan province is attempting to open up a new front. |
Разведка сообщает что "Аль Каида" хочет открыть новый фронт в северо-восточной провинции Бадахшан. |
Whenever the Allies open a second front on the Continent, it will be decidedly a secondary front to that of Russia; theirs will continue to be the main effort. |
Когда союзники откроют второй фронт на континенте, то он, безусловно, будет второстепенным по сравнению с русским фронтом, русский по-прежнему будет играть решающую роль». |
The Democratic Front (Montenegrin and Serbian: ДeMokpaTckи фpoHT/Demokratski front) is a right-wing opposition political alliance in Montenegro. |
Демократски фронт), или ДФ, - оппозиционная политическая коалиция в Черногории. |
A massive cold front is building north of the Sandia's, which could mean up to 10 inches of the white stuff by this weekend. |
С севера Сани надвигается большой холодный фронт, и к выходным может выпасть до 10-ти дюймов снега. |
With a modified phaser blast we can create a shock front that would encircle the planet and ionize the particles. |
При помощи отмоделированного фазерного удара мы можем создать фронт ударной волны, который обойдет планету, ионизируя пылевые частицы. |
They now believe their competitors... did thesteaIing, otherwise they'd form a common front against the police. |
Теперь они считают, что кражу устроили их конкуренты, иначе они сформировали бы единый фронт против полиции. |
Somebody deal with's a great task, and thanks to Captain Tietjens and his unit, you Canadians go to the front in good order. |
Это почетная задача и, благодаря капитану Тидженсу и его подразделению, вы, канадцы, отправляетесь на фронт во всеоружии. |
The arctic-Like cold front from the north Seems to be moving east, Bringing with it warmer seasonal temperatures. |
Холодный арктический фронт с севера, похоже, перемещается на восток, сменяясь более подходящим этому времени года теплом. |
Private Guard Evgeniy Kolyshkin, an educated young man from Moscow who lives in the world of fantasies and books, returns from the hospital to the front. |
Рядовой гвардии Евгений Колышкин - московский интеллигентный юноша, живущий в мире своих фантазий и прочитанных книг, возвращается из госпиталя на фронт. |