National Liberation Front (FLN), Communique No. |
Крепость «Национальный фронт освобождения» (НФО). |
In early August 1945, it was transferred to the 2nd Far Eastern Front. |
В августе 1945 года армий была передана на 2-й Дальневосточный фронт. |
The Latvian Popular Front was founded in June 1988. |
Аналогичную позицию занимал и Народный фронт Латвии, также основанный в 1988 году. |
By mid-1918 the Central Powers were losing the war on the Western Front, and the Austro-Hungarian empire had begun to disintegrate. |
К середине 1918 года Центральные державы проиграли войну на Западном фронт, и Австро-Венгрия стала распадаться. |
31 October 2010 - was elected a Deputy of Zakarpattia Regional Council from party «Front of Change». |
31 октября 2010 - был избран депутатом Закарпатского областного совета от партии «Фронт перемен». |
The Viet Nam Fatherland Front and its member organizations are the political bases of the people's administration. |
Вьетнамский фронт "Отечество" и входящие в него организации составляют политическую базу народной администрации. |
Left Front holds a variety of authorized and unauthorized actions, rallies, marches. |
Левый Фронт проводит разнообразные санкционированные и несанкционированные акции, митинги, шествия. |
We knew a Liberation Front operation was brewing up in the area. |
Мы знали, что Фронт готовится к операции в этом районе. |
Front and Cherry, northeast corner. |
Фронт и Черри, северо-восточный угол. |
It is important therefore for the Revolutionary United Front to respond positively to the Government's offer to negotiate a settlement of the conflict. |
Поэтому важно, чтобы Объединенный революционный фронт положительно откликнулся на предложение правительства урегулировать конфликт путем переговоров. |
The decision by General Viljoen to register the newly formed Freedom Front for the elections seriously undermined the cohesiveness of the Freedom Alliance. |
Решение генерала Вильюна зарегистрировать недавно созданный Свободный фронт для участия в выборах нанесло серьезный удар по монолитности Альянса свободы. |
I don't know who the Citizen's Liberation Front are and what they want. |
Я не знаю, кем является этот Гражданский Освободительный Фронт, и чего они хотят. |
Elections take place on the basis of universal adult suffrage and the main Opposition Party is the Botswana National Front. |
Выборы в парламент проводятся на основе всеобщего голосования взрослого населения, а основной оппозиционной партией является Национальный фронт Ботсваны. |
The Eastern Front, after discussion with some individual donors, insisted on a capacity-building workshop to prepare the talks. |
После обсуждения с несколькими отдельными донорами Восточный фронт стал настаивать для подготовки переговоров на проведении семинара по созданию потенциала. |
Formally, the Front existed from 1989 to 1992. |
Формально Народный фронт Молдовы существовал между 1989 и 1992 годами. |
The two rebel movements were the Lord's Resistance Army and the West Nile Bank Front. |
Этими двумя повстанческими движениями являются "Армия сопротивления Лорда" и "Фронт побережья Западного Нила". |
The Front had demonstrated that it had no problems in collaborating with us. |
Фронт сообщил о том, что у него нет никаких трудностей в плане осуществления с нами сотрудничества. |
It is true to say that the Front was willing to help in providing weapons. |
Да... действительно правда, что Фронт изъявил желание оказать нам помощь в получении оружия. |
The Vice-Chairman of the Council (National Patriotic Front of Liberia) also resumed his activities in the Council. |
Заместитель Председателя Совета (Национальный патриотический фронт Либерии) также возобновил свою работу в Совете. |
Following its military victory, the Rwandese Patriotic Front (RPF) established in July 1994 a fairly broad-based Government of National Unity. |
После своей военной победы Патриотический фронт Руанды (ПФР) сформировал в июле 1994 года правительство национального единства на довольно широкой основе. |
The Fatherland Front was not a State body, but an organization which had been founded to resist French colonial rule. |
Отечественный фронт является не государственным органом, а организацией, которая была основана для сопротивления французскому колониальному господству. |
The Front could collect the opinions of all sectors of society and debate them with the policy-making authorities. |
Фронт может собирать мнения от всех секторов общества и обсуждать их с органами, формирующими политику. |
The Front currently counts on 73 Congress representatives, both Deputies and Senators. |
В настоящее время Фронт насчитывает в своем составе 73 члена Конгресса, как депутатов, так и сенаторов. |
This year's military setback put the United Front under intense pressure. |
Военные неудачи в этом году поставили Объединенный фронт в трудное положение. |
It would appear that both the Taliban and the United Front declined the suggestion. |
Как представляется, и движение «Талибан», и Объединенный фронт отклонили это предложение. |