| National Liberation Front (FLN), Communique No. | Крепость «Национальный фронт освобождения» (НФО). |
| In early August 1945, it was transferred to the 2nd Far Eastern Front. | В августе 1945 года армий была передана на 2-й Дальневосточный фронт. |
| The Latvian Popular Front was founded in June 1988. | Аналогичную позицию занимал и Народный фронт Латвии, также основанный в 1988 году. |
| By mid-1918 the Central Powers were losing the war on the Western Front, and the Austro-Hungarian empire had begun to disintegrate. | К середине 1918 года Центральные державы проиграли войну на Западном фронт, и Австро-Венгрия стала распадаться. |
| 31 October 2010 - was elected a Deputy of Zakarpattia Regional Council from party «Front of Change». | 31 октября 2010 - был избран депутатом Закарпатского областного совета от партии «Фронт перемен». |
| The Viet Nam Fatherland Front and its member organizations are the political bases of the people's administration. | Вьетнамский фронт "Отечество" и входящие в него организации составляют политическую базу народной администрации. |
| Left Front holds a variety of authorized and unauthorized actions, rallies, marches. | Левый Фронт проводит разнообразные санкционированные и несанкционированные акции, митинги, шествия. |
| We knew a Liberation Front operation was brewing up in the area. | Мы знали, что Фронт готовится к операции в этом районе. |
| Front and Cherry, northeast corner. | Фронт и Черри, северо-восточный угол. |
| It is important therefore for the Revolutionary United Front to respond positively to the Government's offer to negotiate a settlement of the conflict. | Поэтому важно, чтобы Объединенный революционный фронт положительно откликнулся на предложение правительства урегулировать конфликт путем переговоров. |
| The decision by General Viljoen to register the newly formed Freedom Front for the elections seriously undermined the cohesiveness of the Freedom Alliance. | Решение генерала Вильюна зарегистрировать недавно созданный Свободный фронт для участия в выборах нанесло серьезный удар по монолитности Альянса свободы. |
| I don't know who the Citizen's Liberation Front are and what they want. | Я не знаю, кем является этот Гражданский Освободительный Фронт, и чего они хотят. |
| Elections take place on the basis of universal adult suffrage and the main Opposition Party is the Botswana National Front. | Выборы в парламент проводятся на основе всеобщего голосования взрослого населения, а основной оппозиционной партией является Национальный фронт Ботсваны. |
| The Eastern Front, after discussion with some individual donors, insisted on a capacity-building workshop to prepare the talks. | После обсуждения с несколькими отдельными донорами Восточный фронт стал настаивать для подготовки переговоров на проведении семинара по созданию потенциала. |
| Formally, the Front existed from 1989 to 1992. | Формально Народный фронт Молдовы существовал между 1989 и 1992 годами. |
| The two rebel movements were the Lord's Resistance Army and the West Nile Bank Front. | Этими двумя повстанческими движениями являются "Армия сопротивления Лорда" и "Фронт побережья Западного Нила". |
| The Front had demonstrated that it had no problems in collaborating with us. | Фронт сообщил о том, что у него нет никаких трудностей в плане осуществления с нами сотрудничества. |
| It is true to say that the Front was willing to help in providing weapons. | Да... действительно правда, что Фронт изъявил желание оказать нам помощь в получении оружия. |
| The Vice-Chairman of the Council (National Patriotic Front of Liberia) also resumed his activities in the Council. | Заместитель Председателя Совета (Национальный патриотический фронт Либерии) также возобновил свою работу в Совете. |
| Following its military victory, the Rwandese Patriotic Front (RPF) established in July 1994 a fairly broad-based Government of National Unity. | После своей военной победы Патриотический фронт Руанды (ПФР) сформировал в июле 1994 года правительство национального единства на довольно широкой основе. |
| The Fatherland Front was not a State body, but an organization which had been founded to resist French colonial rule. | Отечественный фронт является не государственным органом, а организацией, которая была основана для сопротивления французскому колониальному господству. |
| The Front could collect the opinions of all sectors of society and debate them with the policy-making authorities. | Фронт может собирать мнения от всех секторов общества и обсуждать их с органами, формирующими политику. |
| The Front currently counts on 73 Congress representatives, both Deputies and Senators. | В настоящее время Фронт насчитывает в своем составе 73 члена Конгресса, как депутатов, так и сенаторов. |
| This year's military setback put the United Front under intense pressure. | Военные неудачи в этом году поставили Объединенный фронт в трудное положение. |
| It would appear that both the Taliban and the United Front declined the suggestion. | Как представляется, и движение «Талибан», и Объединенный фронт отклонили это предложение. |