| Your father was using the temple as a front. | Твой отец использовал храм как фронт. |
| We're going to the front and our CO isn't even here. | Нам надо на фронт, а нашего командующего с нами нет. |
| Form ranks! Pikes in front. | Поменять строй, копья во фронт. |
| The home front's no picnic, either. | Но домашний фронт тоже не подарок. |
| I just know that that's a front in this war. | Я просто знаю, что это фронт этой войны. |
| But a second reform front, aimed at enhancing regional coordination, must also be opened. | Однако также должен быть открыт второй фронт реформ, направленных на повышение региональной координации. |
| Thus, the front line was lengthened from metropolitan Shanghai along the Huangpu River to the northeast coastal districts. | В результате фронт вытянулся от городской части Шанхая вдоль реки Хуанпу к северо-восточному побережью. |
| In 1941 he went to the front. | В 1941 году ушел на фронт. |
| In July 1944, the first of these divisions completed training and was sent to the front. | Летом 1944 года укомплектовка и тренировка дивизий завершилась и они были отправлены на фронт. |
| In 1944 Gasret Aliev graduated from courses for junior lieutenants and returned to the front. | В 1944 году Ивашко окончил курсы младших лейтенантов, после чего вернулся на фронт. |
| Further units from Queensland and New South Wales arrived in December and were soon committed to the front. | Чуть позже, в декабре, прибыли боевые расчёты от Квинсленда и Нового Южного Уэльса, которые отправились на фронт. |
| In early 1942, he returned to the front. | В начале 1942 года он ушёл на фронт. |
| In 1916, he returned to the front. | С 1916 г. он стал поступать на фронт. |
| The paperbacks were sent to the front line. | Верёвки и канаты отправляли на фронт. |
| In January 1916 he was transferred to the Caucasian front. | В январе 1915 года был отправлен на Кавказский фронт. |
| He reportedly requested multiple times to go to the front. | Несколько раз подавал рапорт с просьбой отправить его на фронт. |
| The Frangou Group on 29 August held a 20 km front around Dumlupınar. | Тем временем Группа Франгу 29 августа удерживала 20 км фронт вокруг Думлупынара. |
| He is sent to the front and gets injured. | Добился отправки на фронт, был ранен. |
| In 1914, the regiment marched to the German front as part of the 1st Army, General Rennenkampf. | В 1914 году полк выступил на германский фронт в составе 1-й армии генерала Ренненкампфа. |
| In 1944 he went to front and never came back. | Отец в 1941 году ушёл на фронт и не вернулся. |
| No surprise, then, that owners of companies of all sizes are now forming a united front to protect their interests. | Поэтому неудивительно, что владельцы компаний всех размеров сегодня формируют единый фронт для защиты своих интересов. |
| A high-pressure front from the north covers the south Kanto region today. | Фронт высокого давления, пришедший с севера, накроет сегодня южную часть Канто. |
| We may have a "cold front" moving in. | Возможно, на нас "холодный фронт" надвигается. |
| He became one of the representatives of the Warsaw school of Positivism who formed a common front against Messianism together with the Polish Neo-Kantians. | Он стал одним из представителей Варшавской школы позитивизма, которая вместе с польскими неокантианцами сформировала единый фронт против мессианизма. |
| Please do me the favour of transfering me on another front. | Пожалуйста, прошу отправить меня на другой фронт. |