Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Фронт

Примеры в контексте "Front - Фронт"

Примеры: Front - Фронт
We'd all like to go home, Skvortsov, but we can't leave the front. Дома побывать не худо, да нельзя фронт оставлять.
Amnesty and eveyone to the front: Сейчас всех амнистируют и отправляют на фронт.
and from there, the Normandie front. А оттуда - на нормандский фронт.
The many attempts by M23 to forge a common front with ethnic Hema and Lendu armed groups in Ituri and the Многочисленные попытки движения «М23» образовать единый фронт совместно с вооруженными группами в составе этнических хема и ленду в Итури, а
At that time, Asmara was seeking to open a "second front" against Ethiopia in Somalia by assisting militias and armed groups opposed to the presence of Ethiopia in Somalia. В то время Асмэра стремилась открыть в Сомали «второй фронт» против Эфиопии, помогая ополчениям и вооруженным группам, которые противились эфиопскому присутствию в Сомали.
You want me to open a second front on the say-so of a known war criminal? Ты хочешь, чтобы я открыл второй фронт, основываясь на словах известного военного преступника?
You'll be standing right beside me and your father, a united front against the holiest of backdrops. Ты будешь стоять рядом со мной и твоим отцом, единый фронт перед священным действом.
People's Democratic Front (Indonesian: Front Demokrasi Rakjat, FDR) was a short-lived united front of leftists in Indonesia, founded in February 1948. Front Demokrasi Rakjat, FDR) - объединённый фронт левых партий Индонезии, основанный в феврале 1948 года и просуществовавший недолгое время.
In 1920, the Western Front became the main front of the Soviet Republic and it participated in repelling the offensive of the Polish Army during the Soviet-Polish War. В 1920 году Западный фронт стал главным фронтом Советской Республики и участвовал в отражении наступления польских войск во время Советско-польской войны.
Eritrea's ruling party, the People's Front for Democracy and Justice... resumed its posture as a fighting front, retaining de facto control over functions that would normally be discharged by the State. Правящая в Эритрее партия - Народный фронт за демократию и справедливость - вернулась на позиции борющегося фронта, фактически сохранив за собой функции, которые обычно выполняются государством.
Do you want to see a video of a weatherman who says "bold front" Хотите посмотреть прогноз погоды, в котором ведущий говорит "голодный фронт"
And a united front is the quickest way out of this mess, don't you agree? И единый фронт - это самый быстрый способ выйти из этого беспорядка, вы согласны?
The hopes were that this would create kind of united front between the hippies, and the leftists, and the Panthers by putting Cleaver and Leary together. Надеялись, что это позволит создать некий объединенный фронт: хиппи, левые, "Пантеры", - если Кливер и Лири объединят усилия.
The guys with the guns are Kashfar liberation front, a local terror group affiliated with Al Qaeda. Парни с оружием - это Фронт освобождения Кашфара, местная террор. группа, присоединившаяся к Аль Каида
He won't be sent back to the front? А что, его не пошлют обратно на фронт?
The Mano River Women Peace Network was an innovative effort whereby women in Liberia, Guinea, and Sierra Leone formed a common front to meet the menace by constructively engaging national leaders to use dialogue to resolve their differences. Сеть женских организаций за мир Союза стран бассейна реки Мано представляет собой новаторское начинание, в соответствии с которым женщины Либерии, Гвинеи и Сьерра-Леоне создали единый фронт для того, чтобы противостоять существующей угрозе путем конструктивного привлечения национальных лидеров к ведению диалога для разрешения их споров.
The onset of crystallization is induced in the central region of the melt with the crystallization front spreading towards the periphery of the melt. Начало кристаллизации инициируют в центральной зоне расплава, при этом фронт кристаллизации распространяется к периферии расплава.
His work "Leaving for the front" 1957, carved from one piece of wood, shows the last passionate kiss of a soldier leaving his wife. Работа «Уходящий на фронт» 1957 г., вырубленная из куска дерева, показывает последний страстный поцелуй солдата, прощающегося с женой.
Zaritsky, in an interview, talked about his being sent to the front as an officer during the First World War, but then, when he got there, being sent back because the peace agreement between Russia and Germany had been signed. Зарицкий рассказывал в одном из интервью, что в Первую мировую войну он был направлен на фронт в качестве офицера, но почти сразу вернулся домой, поскольку между Россией и Германией состоялось подписание мирного соглашения.
Walker came to the US 2nd Division front at 12:00 and ordered the division to hold at all costs. В 12.00 на фронт 2-й американской дивизии прибыл Уокер и приказал дивизии держаться любой ценой.
A. Nemirovsky writes that now the implementation of the Moscow directive as such should have begun: the broad front necessary for this, combined with the initiative in the hands of the AFSR, was finally available. А. Немировский пишет, что именно теперь должно было начаться выполнение Московской директивы как таковой: необходимый для этого широкий фронт в сочетании с инициативой в руках ВСЮР наконец имелись в наличии.
In the Russo-Japanese War, the regiment did not participate in the battles, but several officers and 28 lower ranks of the regiment volunteered to the front. В Русско-японскую войну полк не участвовал в боях, но несколько офицеров и 28 нижних чинов полка выступили на фронт добровольцами.
Later in the war, with the Soviet forces to the east collapsing the German front, the Germans hurriedly repaired what they could of the fortifications, often just bricking up the holes where the embrasures once were, leaving a small hole for a machine gun. Позже во время войны, когда советские войска прорывали немецкий фронт, немцы в спешке отремонтировали что могли из заграждений, часто всего лишь заделывая кирпичами дыры в местах, где были амбразуры, оставляя при этом небольшую дыру для пулемёта.
In 1914, at the outbreak of the First World War, the Empress wanted to entrust to Danzas office affairs, but she refused and went to the front. В 1914 году, когда началась Первая мировая война, императрица хотела поручить Данзас свои канцелярские дела, но та ответила отказом и отправилась на фронт.
These formations were then largely holding the eastern front as the BEF and French forces withdrew to the west to protect Dunkirk, which was vulnerable to German assault on 22 May. Эти части удерживали весь восточный фронт, пока БЭС и французские войска отходили на запад, чтобы защитить Дюнкерк, который был уязвим для атак вермахта.