Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Фронт

Примеры в контексте "Front - Фронт"

Примеры: Front - Фронт
I asked to be transfered on the Italian front. Я просил перевести меня на итальянский фронт.
I will succeed in transfering on another front. И добьюсь, твоего перевода на другой фронт.
Anyway, we will have a big storm front coming in from Canada across the border... Так что, большой штормовой фронт движется со стороны Канады...
The front is 150 miles away. Обстановку знаешь фронт в полутораста верстах.
Be a pleasure to go to the front in boots like these. Удовольствие отправиться на фронт в таких сапогах как эти.
Interpol picked up a pair of American kids at the Frankfurt airport headed for the Syrian front. Интерпол задержал в аэропорту Франкфурта пару американских подростков, направляющихся на сирийский фронт.
This is the combined shock front from one dispersal airfield 40 miles away. Это - объединенный фронт ударных волн от одного аэродрома на расстоянии в 40 миль.
I am the cold front that collided with the low-pressure system. Я - холодный фронт, который столкнулся с зоной низкого давления.
Most of the soldiers that were here have left for the front lines. Большинство солдат, которых оставили здесь, потом отправили на фронт.
Remember, the common enemy, the second front. Помните, общий враг, второй фронт.
I think more people go out at the weekend and they create a warm front with heat. Я думаю, больше людей выходит из дома в выходные и они создают теплый фронт своим теплом.
Porthos, you will return to the front as General du Vallon. Портос, вы вернётесь на фронт как генерал де Валлон.
Our army's front of attack is set at 12.5 kilometers. Фронт наступления нашей армии установлен 12,5 километров.
Tomorrow, we advance on the western front. Завтра мы продолжим продвижение на западный фронт.
I should be the one leaving for the front lines. Это я должен быть тем, кто уезжает на фронт.
Nene Hatun and her grandson passed through the enemy front bravely with corporal Ýbrahim. Милая Женщина и ее внук прошли через вражеский фронт храбро вместе с капралом Ибрагимом.
Gps tracking puts 'em in front royal in a few hours. Если верить навигатору, они будут во Фронт Роял через несколько часов.
I smiled and grinned when you took that trip to the Sinai battle front. Я улыбался и кивал, когда ты отправилась на Синайский фронт во время боёв.
I'm going to the front to fight Franco and the fascists. Я еду на фронт сражаться с Франко и фашистами.
Because I want to go to the front. Потому что я хочу пойти на фронт.
This weather front from the Atlantic continues to bring heavy rain... Атмосферный фронт из Атлантики продолжает нести ливни...
We can affirm that the international community as a whole has presented a united front in combating this crime against humanity: apartheid. Мы можем подтвердить, что мировое сообщество в целом представляло собой единый фронт в борьбе с этим преступлением против человечества - апартеидом.
They stated that they were headed towards the front near Goradiz, Azerbaijan. Они заявили, что направляются на фронт около Горадиза, Азербайджан.
It was ready to cooperate further with other countries in presenting a united front against organized transnational crime. Чтобы создать единый фронт борьбы с организованной транснациональной преступностью, Китай готов еще больше укрепить свое сотрудничество с другими странами.
The first is the security front where victory spells freedom from fear. Первый - это фронт безопасности, где победа означает свободу от страха.