The second is the economic and social front where victory means freedom from want. |
Второй - это экономический и социальный фронт, где победа означает свободу от нужды. |
I'm afraid the front is a lot rougher than you think, Merida. |
Я боюсь, что фронт гораздо более жестокий, чем ты думаешь, Мерида. |
In particular, we need a more solid international front in support of the 1988 United Nations Convention. |
В частности, нам необходим более прочный международный фронт в поддержку Конвенции Организации Объединенных Наций 1988 года. |
That is the only way to deprive drug barons of their safe havens and to create a united anti-drug front. |
Только так можно лишить наркобаронов "тихих гаваней", создать единый международный антинаркотический фронт. |
In addition, it was reported that owners of vehicles were forced to drive supplies to the front. |
Кроме того, сообщалось, что владельцев автомобилей силой заставляют возить грузы на фронт. |
Sudanese rebels, hoping to open a new military front against Khartoum, are training in Eritrea. |
Суданские повстанцы в надежде открыть новый фронт против Хартума проходят подготовку в Эритрее. |
He again called for the overthrow of the Government and for the formation of a patriotic front to defend Burundi's sovereignty. |
Он вновь призвал свергнуть правительство и сформировать патриотический фронт для защиты суверенитета Бурунди. |
In Kisangani, the FAC withdrew orphans from the orphanage to send them to the front. |
В Кисангани представители ВСК забирали сирот из приюта и отправляли их на фронт. |
During this period, the rebel movements intensified their attempts to achieve a united front opposing the Government of the Democratic Republic of the Congo. |
За истекший период повстанческие движения активизировали свои попытки сформировать единый фронт, противостоящий правительству Демократической Республики Конго. |
The victory of anti-fascist front at the end of Second World War, ranked Albania in the winner side. |
Когда в конце Второй мировой войны победу одержал анти-фашистский фронт, Албания была в числе победителей. |
The official front is that of classic warfare - two or more armies confronting each other. |
Официальный фронт представляет собой классическую линию фронта, разделяющую две или более воюющие друг с другом армии. |
The unofficial front is concentrated inside zones controlled by rebels and their Ugandan and Rwandan allies. |
Неофициальный фронт сосредоточен внутри зон, контролируемых повстанцами и их угандийскими и руандийскими союзниками. |
Allegations have been made of the involvement of Interahamwe deserters and Rwandan Hutu prisoners, who were released and sent to the front. |
Сообщают о вторжении дезертиров интерахамве и руандийских хуту, освобожденных из тюрем и направленных на фронт. |
They were sent to the front in groups of 15 to attack government forces. |
Группами по 15 человек они направляются на фронт для участия в действиях против правительственных сил. |
The ASEAN economies adopted a united front on international economic issues and accorded priority to internal economic integration and expanding linkages with major trading partners. |
Экономики стран АСЕАН образовали единый фронт по международным экономическим вопросам и отвели приоритетное значение внутренней экономической интеграции и расширению связей с крупными торговыми партнерами. |
We must form a common front to fight this scourge while simultaneously finding ways and means of dealing with its root causes. |
Мы должны создать общий фронт борьбы с этим бедствием, одновременно изыскивая способы и средства искоренения его подспудных причин. |
Only a united front will convince it not to repeat this error. |
Только единый фронт убедит его не повторять этой ошибки. |
Our countries have formed a common front in the appropriate forums to combat this global phenomenon. |
Нашими странами в соответствующих форумах был создан общий фронт в целях борьбы с этим всемирным явлением. |
We have, as a matter of priority, established a national front against hunger and malnutrition. |
В первую очередь мы развернули национальный фронт борьбы с голодом и недоеданием. |
Despite his injuries, my father, like many others, returned to the front repeatedly. |
Невзирая на полученное ранение, мой отец, как и многие другие, снова вернулся на фронт. |
The men who went to the front were replaced by women, young people and older persons. |
Ушедших на фронт мужчин заменили женщины, подростки, старики. |
An alliance forged across many boundaries formed a common front against a common enemy. |
Союз, образовавшийся наперекор многим границам, сформировал общий фронт против общего врага. |
After military training, he was sent to the front line in Kayin state. |
После прохождения военной подготовки его отправили на фронт в Каинскую область. |
Russia's attempts to form a unified "front" between separatists in Abkhazia and the South Ossetia/Tskhinvali region increased significantly. |
Попытки России сформировать единый «фронт» сепаратистов Абхазии и Южной Осетии/Цхинвальского района значительно активизировались. |
It also warned that "if Georgia starts fighting against South Ossetia, Abkhazia will open a second front". |
Она также предупредила, что, «если Грузия начнет военные действия против Южной Осетии, Абхазия откроет второй фронт». |