Английский - русский
Перевод слова Front
Вариант перевода Фронт

Примеры в контексте "Front - Фронт"

Примеры: Front - Фронт
The second is the economic and social front where victory means freedom from want. Второй - это экономический и социальный фронт, где победа означает свободу от нужды.
I'm afraid the front is a lot rougher than you think, Merida. Я боюсь, что фронт гораздо более жестокий, чем ты думаешь, Мерида.
In particular, we need a more solid international front in support of the 1988 United Nations Convention. В частности, нам необходим более прочный международный фронт в поддержку Конвенции Организации Объединенных Наций 1988 года.
That is the only way to deprive drug barons of their safe havens and to create a united anti-drug front. Только так можно лишить наркобаронов "тихих гаваней", создать единый международный антинаркотический фронт.
In addition, it was reported that owners of vehicles were forced to drive supplies to the front. Кроме того, сообщалось, что владельцев автомобилей силой заставляют возить грузы на фронт.
Sudanese rebels, hoping to open a new military front against Khartoum, are training in Eritrea. Суданские повстанцы в надежде открыть новый фронт против Хартума проходят подготовку в Эритрее.
He again called for the overthrow of the Government and for the formation of a patriotic front to defend Burundi's sovereignty. Он вновь призвал свергнуть правительство и сформировать патриотический фронт для защиты суверенитета Бурунди.
In Kisangani, the FAC withdrew orphans from the orphanage to send them to the front. В Кисангани представители ВСК забирали сирот из приюта и отправляли их на фронт.
During this period, the rebel movements intensified their attempts to achieve a united front opposing the Government of the Democratic Republic of the Congo. За истекший период повстанческие движения активизировали свои попытки сформировать единый фронт, противостоящий правительству Демократической Республики Конго.
The victory of anti-fascist front at the end of Second World War, ranked Albania in the winner side. Когда в конце Второй мировой войны победу одержал анти-фашистский фронт, Албания была в числе победителей.
The official front is that of classic warfare - two or more armies confronting each other. Официальный фронт представляет собой классическую линию фронта, разделяющую две или более воюющие друг с другом армии.
The unofficial front is concentrated inside zones controlled by rebels and their Ugandan and Rwandan allies. Неофициальный фронт сосредоточен внутри зон, контролируемых повстанцами и их угандийскими и руандийскими союзниками.
Allegations have been made of the involvement of Interahamwe deserters and Rwandan Hutu prisoners, who were released and sent to the front. Сообщают о вторжении дезертиров интерахамве и руандийских хуту, освобожденных из тюрем и направленных на фронт.
They were sent to the front in groups of 15 to attack government forces. Группами по 15 человек они направляются на фронт для участия в действиях против правительственных сил.
The ASEAN economies adopted a united front on international economic issues and accorded priority to internal economic integration and expanding linkages with major trading partners. Экономики стран АСЕАН образовали единый фронт по международным экономическим вопросам и отвели приоритетное значение внутренней экономической интеграции и расширению связей с крупными торговыми партнерами.
We must form a common front to fight this scourge while simultaneously finding ways and means of dealing with its root causes. Мы должны создать общий фронт борьбы с этим бедствием, одновременно изыскивая способы и средства искоренения его подспудных причин.
Only a united front will convince it not to repeat this error. Только единый фронт убедит его не повторять этой ошибки.
Our countries have formed a common front in the appropriate forums to combat this global phenomenon. Нашими странами в соответствующих форумах был создан общий фронт в целях борьбы с этим всемирным явлением.
We have, as a matter of priority, established a national front against hunger and malnutrition. В первую очередь мы развернули национальный фронт борьбы с голодом и недоеданием.
Despite his injuries, my father, like many others, returned to the front repeatedly. Невзирая на полученное ранение, мой отец, как и многие другие, снова вернулся на фронт.
The men who went to the front were replaced by women, young people and older persons. Ушедших на фронт мужчин заменили женщины, подростки, старики.
An alliance forged across many boundaries formed a common front against a common enemy. Союз, образовавшийся наперекор многим границам, сформировал общий фронт против общего врага.
After military training, he was sent to the front line in Kayin state. После прохождения военной подготовки его отправили на фронт в Каинскую область.
Russia's attempts to form a unified "front" between separatists in Abkhazia and the South Ossetia/Tskhinvali region increased significantly. Попытки России сформировать единый «фронт» сепаратистов Абхазии и Южной Осетии/Цхинвальского района значительно активизировались.
It also warned that "if Georgia starts fighting against South Ossetia, Abkhazia will open a second front". Она также предупредила, что, «если Грузия начнет военные действия против Южной Осетии, Абхазия откроет второй фронт».