Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
The pulses are strongest near the dome's perimeter, so the center of town is the zone of least destruction. Самые сильные импульсы по периметру купола, значит центр города зона меньшего разрушения.
Well, this is a quarantine zone, and animals carry diseases. Это зона карантина, а животные переносят заразу.
There is a dead zone in the heart of the city. Мёртвая зона прямо в сердце нашего города.
The only cellular dead zone I can find is the one in here. Единственная клеточная мёртвая зона, которую я нашёл - здесь.
One was the existence of what is known in standard infantry doctrine as a "killing zone". Одной из них является наличие того, что известно в классической доктрине о действиях пехоты как зона поражения.
The South Atlantic region as a nuclear-weapon-free zone Регион Южной Атлантики как зона, свободная от ядерного оружия
The zone of peace thus defined a geographical sphere of cooperation between the South American and African countries of the area. Зона мира, таким образом, определила географическую область сотрудничества между южноамериканскими и африканскими странами региона.
The United States also welcomes the recently concluded Treaty of Pelindaba, which will establish the African nuclear-weapon-free zone. Соединенные Штаты также приветствуют недавно заключенный Пелиндабский договор, согласно которому в Африке создается зона, свободная от ядерного оружия.
A. No-fly zone over Bosnia and Herzegovina А. Зона запрета на полеты над Боснией и Герцеговиной
Shelling, sniping and military engagements were all at low levels and the heavy weapons exclusion zone was generally respected. Интенсивность артиллерийских обстрелов, снайперского огня и военных столкновений была небольшой, а зона, запретная для тяжелых вооружений, в общем не нарушалась.
And make no mistake about it... this is a war zone. Нельзя допустить никаких ошибок - это военная зона.
From what I've heard, everything west of this line here is a no-go zone. Насколько я слышал, все западнее этой линии запретная зона.
Those people moved here because we told them it was a safe zone. Эти люди приехали сюда, потому что мы сказали им, что тут - безопасная зона.
It's a drug-free zone from now on. Теперь эта зона свободна от наркотиков.
The Antarctic sea-ice zone is also a major habitat for marine biota. Кроме того, зона морского льда в Антарктике является основным хабитатом для морской биоты.
In the selection of countries and the preparation of the case studies, the South Atlantic zone will be appropriately taken into account. При отборе стран и подготовке тематических исследований соответствующим образом будет приниматься во внимание зона Южной Атлантики.
The Latin American nuclear-weapon-free zone came into force this year. В нынешнем году вступила в силу латиноамериканская безъядерная зона.
Each zone has the mandate to monitor closely the international airports, sea ports and land borders. Каждая зона уполномочена осуществлять пристальное наблюдение за международными аэропортами, морскими портами и сухопутными границами.
We also look forward to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in all of Africa. Мы также надеемся, что во всей Африке будет создана зона, свободная от ядерного оружия.
My new home is like a war zone. Мое новое обиталище как зона военных действий.
The Act establishes a contiguous zone wherein South Africa may exercise its powers in relation also to damage to the marine environment. В законе устанавливается прилежащая зона, в которой Южная Африка может осуществлять свои полномочия и в отношении ущерба морской среде.
There is also an industrial zone that is occupied by the settlers. Кроме того, имеется промышленная зона, занятая поселенцами.
It is important to emphasize that the zone should not be viewed as nor reduced to a mere subsidiary factor. Важно подчеркнуть, что эта зона не должна рассматриваться в качестве лишь вспомогательного фактора или сводиться только к этому.
Even today, the 155-mile demilitarized zone dividing the Korean Peninsula was one of the most densely mined regions in the world. Даже сегодня 155-мильная демилитаризованная зона, разделяющая Корейский полуостров, является одним из самых густо заминированных районов мира.
An animal's strike zone is tiny. У собаки очень маленькая ударная зона.