The pulses are strongest near the dome's perimeter, so the center of town is the zone of least destruction. |
Самые сильные импульсы по периметру купола, значит центр города зона меньшего разрушения. |
Well, this is a quarantine zone, and animals carry diseases. |
Это зона карантина, а животные переносят заразу. |
There is a dead zone in the heart of the city. |
Мёртвая зона прямо в сердце нашего города. |
The only cellular dead zone I can find is the one in here. |
Единственная клеточная мёртвая зона, которую я нашёл - здесь. |
One was the existence of what is known in standard infantry doctrine as a "killing zone". |
Одной из них является наличие того, что известно в классической доктрине о действиях пехоты как зона поражения. |
The South Atlantic region as a nuclear-weapon-free zone |
Регион Южной Атлантики как зона, свободная от ядерного оружия |
The zone of peace thus defined a geographical sphere of cooperation between the South American and African countries of the area. |
Зона мира, таким образом, определила географическую область сотрудничества между южноамериканскими и африканскими странами региона. |
The United States also welcomes the recently concluded Treaty of Pelindaba, which will establish the African nuclear-weapon-free zone. |
Соединенные Штаты также приветствуют недавно заключенный Пелиндабский договор, согласно которому в Африке создается зона, свободная от ядерного оружия. |
A. No-fly zone over Bosnia and Herzegovina |
А. Зона запрета на полеты над Боснией и Герцеговиной |
Shelling, sniping and military engagements were all at low levels and the heavy weapons exclusion zone was generally respected. |
Интенсивность артиллерийских обстрелов, снайперского огня и военных столкновений была небольшой, а зона, запретная для тяжелых вооружений, в общем не нарушалась. |
And make no mistake about it... this is a war zone. |
Нельзя допустить никаких ошибок - это военная зона. |
From what I've heard, everything west of this line here is a no-go zone. |
Насколько я слышал, все западнее этой линии запретная зона. |
Those people moved here because we told them it was a safe zone. |
Эти люди приехали сюда, потому что мы сказали им, что тут - безопасная зона. |
It's a drug-free zone from now on. |
Теперь эта зона свободна от наркотиков. |
The Antarctic sea-ice zone is also a major habitat for marine biota. |
Кроме того, зона морского льда в Антарктике является основным хабитатом для морской биоты. |
In the selection of countries and the preparation of the case studies, the South Atlantic zone will be appropriately taken into account. |
При отборе стран и подготовке тематических исследований соответствующим образом будет приниматься во внимание зона Южной Атлантики. |
The Latin American nuclear-weapon-free zone came into force this year. |
В нынешнем году вступила в силу латиноамериканская безъядерная зона. |
Each zone has the mandate to monitor closely the international airports, sea ports and land borders. |
Каждая зона уполномочена осуществлять пристальное наблюдение за международными аэропортами, морскими портами и сухопутными границами. |
We also look forward to the establishment of a nuclear-weapon-free zone in all of Africa. |
Мы также надеемся, что во всей Африке будет создана зона, свободная от ядерного оружия. |
My new home is like a war zone. |
Мое новое обиталище как зона военных действий. |
The Act establishes a contiguous zone wherein South Africa may exercise its powers in relation also to damage to the marine environment. |
В законе устанавливается прилежащая зона, в которой Южная Африка может осуществлять свои полномочия и в отношении ущерба морской среде. |
There is also an industrial zone that is occupied by the settlers. |
Кроме того, имеется промышленная зона, занятая поселенцами. |
It is important to emphasize that the zone should not be viewed as nor reduced to a mere subsidiary factor. |
Важно подчеркнуть, что эта зона не должна рассматриваться в качестве лишь вспомогательного фактора или сводиться только к этому. |
Even today, the 155-mile demilitarized zone dividing the Korean Peninsula was one of the most densely mined regions in the world. |
Даже сегодня 155-мильная демилитаризованная зона, разделяющая Корейский полуостров, является одним из самых густо заминированных районов мира. |
An animal's strike zone is tiny. |
У собаки очень маленькая ударная зона. |