| The upper warm zone is called the epilimnion. | Верхняя теплая зона называется эпилимнион. |
| It's "the twilight zone." | Это "Сумеречная зона". |
| That is our kill zone. | Вот наша зона поражения. |
| It's a no-fly zone, fella. | Здесь нелетная зона, приятель. |
| It is a safe zone. | В Балус - это безопасная зона. |
| Where was your drop zone? | Где была зона высадки? |
| Miller: Where was your drop zone? | Где была зона высадки? |
| It's like a war zone. | Это как зона боевых действий. |
| Man! -Where was your drop zone? | Где была зона высадки? |
| But what kind of zone? | А какая это зона? Хорош гнать. |
| This is the zone where the pearl banks are | Эта зона кишит жемчугом. |
| The latrine is now a war zone. | Туалет персонала теперь военная зона. |
| What's "zone"? | Тем более сейчас балтийская зона. |
| Down there is the kill zone. | Там внизу зона убийств. |
| My house is a disaster zone. | Мой дом - зона бедствий. |
| Where's the landing zone? | Где находится зона высадки? |
| It's a war zone. | Это зона боевых действий. |
| We need a buffer zone between us. | Нам нужна буферная зона. |
| So... there is the search zone. | Значит, это зона поиска. |
| This is a no-work zone. | Это не рабочая зона. |
| This is an anger-free zone. | Эта зона вне гнева. |
| This isn't a learn zone. | Это не учебная зона. |
| What is a demilitarised zone? | Что же такое демилитаризованная зона? |
| Sir, the exclusion zone is straight ahead. | Сэр, запретная зона прямо. |
| This is a Penn-free zone now. | Здесь свободная от тебя зона. |