The upper warm zone is called the epilimnion. |
Верхняя теплая зона называется эпилимнион. |
It's "the twilight zone." |
Это "Сумеречная зона". |
That is our kill zone. |
Вот наша зона поражения. |
It's a no-fly zone, fella. |
Здесь нелетная зона, приятель. |
It is a safe zone. |
В Балус - это безопасная зона. |
Where was your drop zone? |
Где была зона высадки? |
Miller: Where was your drop zone? |
Где была зона высадки? |
It's like a war zone. |
Это как зона боевых действий. |
Man! -Where was your drop zone? |
Где была зона высадки? |
But what kind of zone? |
А какая это зона? Хорош гнать. |
This is the zone where the pearl banks are |
Эта зона кишит жемчугом. |
The latrine is now a war zone. |
Туалет персонала теперь военная зона. |
What's "zone"? |
Тем более сейчас балтийская зона. |
Down there is the kill zone. |
Там внизу зона убийств. |
My house is a disaster zone. |
Мой дом - зона бедствий. |
Where's the landing zone? |
Где находится зона высадки? |
It's a war zone. |
Это зона боевых действий. |
We need a buffer zone between us. |
Нам нужна буферная зона. |
So... there is the search zone. |
Значит, это зона поиска. |
This is a no-work zone. |
Это не рабочая зона. |
This is an anger-free zone. |
Эта зона вне гнева. |
This isn't a learn zone. |
Это не учебная зона. |
What is a demilitarised zone? |
Что же такое демилитаризованная зона? |
Sir, the exclusion zone is straight ahead. |
Сэр, запретная зона прямо. |
This is a Penn-free zone now. |
Здесь свободная от тебя зона. |