The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way. |
Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути. |
A new pedestrian zone has emerged in Moscow. |
В Москве появилась новая пешеходная зона. |
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays. |
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам. |
Welcome to Cancasa, the only "AGENT FREE" ethical zone. |
Добро пожаловать в Cancasa, единственное "АГЕНТ ОСВОБОЖДАЕТ" этическая зона. |
Protected zone: 8561 hectares (10%) "Stationary recreation" zone: 665 hectares (1%); "Regulated recreation" zone: - 7082 hectares (9%); Economic zone: 62,943 hectares (80%). |
Функциональное зонирование парка: заповедная зона - 8561 га (10%) зона стационарной рекреации - 665 га (0,8%); зона регулируемой рекреации - 7082 га (9,2%); хозяйственная зона - 62943 га (80%). |
Infrastructure for road and rail transport often includes a zone as a result of right in rem or noise reduction requirements. |
При создании инфраструктуры для автомобильного и железнодорожного транспорта часто предусматривается соответствующая зона, которая должна устанавливаться в силу абсолютного права или необходимости соблюдения требований в отношении снижения шума. |
The Grand Prix is a disaster zone. |
Гран-при - это просто зона катастрофы. |
And the "drug free zone" signs. |
И знаки "зона, свободная от наркотиков". |
My buffer zone just went from 1200 miles down to two feet. |
Моя буферная зона уменьшилась с двух тысяч километров до двух шагов. |
LZ is a landing zone that can accommodate a helicopter. |
ПЗ - посадочная зона для посадки вертолетов. |
There is a safety hazard zone extending 25 metres from the ship. |
Замечена зона повышенной опасности тянущаяся на 25 метров от корабля. |
The dead zone, it turns out, is full of life. |
Мёртвая зона, оказывается, полна жизни. |
That's a... puppy-free zone. |
Это... зона свободная от щенков. |
So this is the strange demographic of the zone - isolated alone together. |
Такая вот странная демографическая зона - они изолированы вместе. |
It was like a blank spot, a dead zone. |
Это было как будто слепое пятно, мертвая зона. |
And this is the planet's tropical zone. |
И это ещё тропическая зона планеты. |
Last mile is an industrial zone, mostly abandoned. |
Последние километры промышленная зона, заброшенная. |
This ghetto is a dead zone for my cell, and I'm bored. |
Это гетто - мертвая зона для моего мобильника, и мне скучно. |
It was a war zone of soccer moms fighting over deck chairs. |
Там военная зона между мамашами, которые дерутся за шезлонги. |
Twinned with Beirut, disaster zone. |
Побратим с Бейрутом, зона разрушений. |
No surveillance cameras, a complete dead zone. |
Видеонаблюдения нет - абсолютно мёртвая зона. |
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. |
Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах. |
Captain's office looks like a war zone. |
Кабинет капитана выглядит как зона военных действий. |
The zone of the injury must be too big. |
Видимо, зона поражения слишком велика. |
She's saying it's a dead zone. |
Она говорит, что это "мёртвая зона". |