Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
The United Kingdom and the euro zone will eventually decide to go most of the way. Великобритания и зона евро в конечном счете решат пройти большую часть пути.
A new pedestrian zone has emerged in Moscow. В Москве появилась новая пешеходная зона.
Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays. Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам.
Welcome to Cancasa, the only "AGENT FREE" ethical zone. Добро пожаловать в Cancasa, единственное "АГЕНТ ОСВОБОЖДАЕТ" этическая зона.
Protected zone: 8561 hectares (10%) "Stationary recreation" zone: 665 hectares (1%); "Regulated recreation" zone: - 7082 hectares (9%); Economic zone: 62,943 hectares (80%). Функциональное зонирование парка: заповедная зона - 8561 га (10%) зона стационарной рекреации - 665 га (0,8%); зона регулируемой рекреации - 7082 га (9,2%); хозяйственная зона - 62943 га (80%).
Infrastructure for road and rail transport often includes a zone as a result of right in rem or noise reduction requirements. При создании инфраструктуры для автомобильного и железнодорожного транспорта часто предусматривается соответствующая зона, которая должна устанавливаться в силу абсолютного права или необходимости соблюдения требований в отношении снижения шума.
The Grand Prix is a disaster zone. Гран-при - это просто зона катастрофы.
And the "drug free zone" signs. И знаки "зона, свободная от наркотиков".
My buffer zone just went from 1200 miles down to two feet. Моя буферная зона уменьшилась с двух тысяч километров до двух шагов.
LZ is a landing zone that can accommodate a helicopter. ПЗ - посадочная зона для посадки вертолетов.
There is a safety hazard zone extending 25 metres from the ship. Замечена зона повышенной опасности тянущаяся на 25 метров от корабля.
The dead zone, it turns out, is full of life. Мёртвая зона, оказывается, полна жизни.
That's a... puppy-free zone. Это... зона свободная от щенков.
So this is the strange demographic of the zone - isolated alone together. Такая вот странная демографическая зона - они изолированы вместе.
It was like a blank spot, a dead zone. Это было как будто слепое пятно, мертвая зона.
And this is the planet's tropical zone. И это ещё тропическая зона планеты.
Last mile is an industrial zone, mostly abandoned. Последние километры промышленная зона, заброшенная.
This ghetto is a dead zone for my cell, and I'm bored. Это гетто - мертвая зона для моего мобильника, и мне скучно.
It was a war zone of soccer moms fighting over deck chairs. Там военная зона между мамашами, которые дерутся за шезлонги.
Twinned with Beirut, disaster zone. Побратим с Бейрутом, зона разрушений.
No surveillance cameras, a complete dead zone. Видеонаблюдения нет - абсолютно мёртвая зона.
The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities. Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.
Captain's office looks like a war zone. Кабинет капитана выглядит как зона военных действий.
The zone of the injury must be too big. Видимо, зона поражения слишком велика.
She's saying it's a dead zone. Она говорит, что это "мёртвая зона".