Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
(a) To regularly patrol its area of operations, that is, the area formerly defined as the "zone of conflict" under the Moscow Agreement, on both sides of the ceasefire line, and the Kodori Valley; а) осуществлять регулярное патрулирование в зоне ее деятельности, в том числе в районе, который ранее обозначался как «зона конфликта» в соответствии с Московским соглашением, по обе стороны от линии прекращения огня и в Кодорском ущелье;
(e) Guatemala confirms that its exclusive economic zone consists of an area beyond and adjacent to the territorial sea, that extends up to 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. е) Гватемала подтверждает, что ее исключительная экономическая зона представляет собой район, находящийся за пределами ее территориального моря и прилегающий к нему и что ее ширина не должна превышать 200 морских миль, отсчитываемых от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря.
"Zone of Resistance": Heavier fortifications capable of resistance in isolation. «Зона сопротивления»: В которой располагались тяжелые фортификационные сооружения, способные к сопротивлению в окружении.
Sounds more That's Incredible! than Twilight Zone. Звучит скорее "Это невероятно!", чем "это"Сумеречная зона".
Zone of control: Zone 5 Zone 6 Zone 10 Контролируемая зона: Зона 5 Зона 6 Зона 10
Operation Atalanta operates in a zone comprising the Gulf of Aden and part of the Indian Ocean, including Seychelles, and has recently expanded to cover an area further east in the Indian Ocean. Операция «Аталанта» охватывает зону, в которую входят Аденский залив и часть Индийского океана, включая Сейшельские Острова, а в последнее время эта зона расширилась и стала охватывать участок Индийского океана, находящийся восточнее.
Zone B was administered by Yugoslavia. В том же месяце Зона «Б» была присоединена к Югославии.
Zone 1, South Block 17. Где это? Зона 1, Южный квартал, 17.
Reiterate our satisfaction that, following the ratification by the Republic of Cuba, the Zone of Application established in conformity with the Treaty of Tlatelolco is fully in force and, thereby, consolidates the first nuclear-weapon-free zone in a densely populated region. мы вновь выражаем свое удовлетворение тем, что после ратификации Республикой Куба полностью вступила в силу установленная в соответствии с Договором Тлателолко зона применения, что позволило укрепить первую свободную от ядерного оружия зону в густонаселенном регионе;
The Neutral Zone then became known as the Partitioned Neutral Zone. Нейтральная зона после этого стала называться Разделенной нейтральной зоной.
Willis stopped at a bar in Coney Island called the Green Zone. Уиллис останавливался у бара на Кони Айланд называется Зеленая Зона.
The came to be called the "Kanda Liberation Zone". Ее назвали "зона освобождения Канда".
The Negative Zone: Mostly uninhabited, it is a universe parallel to Earth's with many similarities. Негативная зона: Большей частью необитаемая, эта вселенная параллельна земной со многими совпадениями.
The Twilight Zone has been parodied quite often, and has served as the inspiration for numerous segments. «Сумеречная зона» пародировалась довольно часто и служила вдохновением для многочисленных сегментов.
Incheon's Free Economic Zone was officially designated by the Korean government in August 2003. Свободная экономическая зона Инчхон была основана Корейским правительством в 2003 году.
Yueyang Economic Development Zone also reserved 66,700 square meters for A.O. Свободная Экономическая Зона в Юэянге также зарезервировала 66,700 кв.км.
"Axle Grinder" contains samples from the United States TV show, The Twilight Zone. «Axle Grinder» содержал семплы из американского шоу Сумеречная зона.
The Baikal Rift Zone is considered a boundary between the Amurian Plate and the Eurasian Plate. Байкальская рифтовая зона является границей между Амурской плитой и Евразийской плитой.
Zone 1 is principally closed for the public. Зона 1 принципиально закрыта для посещений.
That's the Green Zone. Observe as much as possible. Это Зеленая Зона. наблюдайте как можно внимательнее.
MAN: Your Zone is at risk, Philippe. Ваша зона под угрозой, Филипп.
Zone 6 will get it done, Billy. Зона 6 сделает это, Билли.
Zone 3 South Borgou Food-producing Zone; зона З - зона продовольственных культур южного Боргу;
Like the Death Zone, or the Zone of No Return. Такое же, как и Мертвая Зона и Зона невозврата.
Zone 1 covers the inner suburbs (including Subiaco and Claremont) and Zone 2 extends all the way west to Fremantle. 1 зона включает в себя центральные районы (в том числе Subiaco и Claremont), а 2 зона простирается на запад до Fremantle.