Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
It's up to Zone to authorize the release of buffer stocks... Только Зона может разрешить расконсервировать склады.
The entire Spa Zone is encircled by Spa Forest that is interwoven by many tourist hiking trails. Вся курортная зона окружена Курортными лесами, пронизанными туристическими тропинками.
Zone B in the photograph of the stratigraphic zones contains specimens from the Morrow Mountain Phase of the Middle Archaic period. Зона В на фотографии стратиграфических зон содержит образцы фазы Морроу-Маунтен среднего архаического периода.
Special Economic Zone (SEZ) - a territory of state established maximum favorable conditions for development of science-intensive industries. Особая экономическая зона (ОЭЗ) - территория максимально благоприятных условий, создаваемых государством, для развития наукоемких отраслей экономики.
The Eastern Zone is characterized by current day volcanism (28 active volcanoes), coinciding with recent graben-like structures. Восточная зона характеризуется наложенным современным вулканизмом (28 действующих вулканов), приуроченным к молодым грабеноподобным структурам.
And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта "Голубая зона".
The risk of such violations will undoubtedly decrease when the Temporary Security Zone is formally established. Вероятность таких нарушений, вне всякого сомнения, снизится после того, как будет официально создана временная зона безопасности.
Closer to home, we have the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. В непосредственной близости от нашего региона расположена зона, свободная от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии.
Zone 3 below that is the sewage-handling facility. "Зона З", еще ниже, - это завод по обработке отходов.
Chef also points out that they in turn borrowed their ideas from a classic Twilight Zone episode, "The Little People". Шеф указывает на то, что они в свою очередь заимствовали свои идеи из классического сериала «Сумеречная зона», серия «The Little People (англ.)русск.».
North American Zone: Canada Mexico United States Central American Zone: Costa Rica El Salvador Guatemala Caribbean Zone: Bahamas Jamaica Puerto Rico Trinidad and Tobago A team from Guyana was scheduled to participate, but withdrew from the tournament on 7 May 2013 due to administrative reasons. В турнире примут участие 10 команд: Северо-Америконская зона: Канада Мексика США Центрально-Американская зона: Гватемала Коста-Рика Сальвадор Карибская зона: Багамы Пуэрто-Рико Тринидад и Тобаго Ямайка Изначально принять участие в турнире планировала сборная Гайаны, но по административным причинам 7 мая они отказались от участия.
Receiving strong requests from the industry, Show Management newly launched 2 special zones in FC EXPO 2006, namely "Fuel Cell Systems/ Products Zone" and "Hydrogen Storage/ Supply Zone". Получив настойчивые запросы от производителей, управление выставки открыло 2 специальные зоны на FC EXPO 2006, "Системы топливных элементов/ Зона продукции" и "Хранение водорода/ Зона поставок".
A. Entire Clarion-Clipperton Zone А. Вся зона Кларион-Клиппертон
The Zone sanctioned a number of independent groups to operate tournaments on the Zone, subject to the groups retaining a tokened tournament director and obeying the Zone Code of Conduct. Зона санкционировала ряд независимых групп для проведения турниров в Зоне с учетом того, что группы сохраняют директора токенай турнира и подчиняются Зональному кодексу поведения.
The first and the main is the Wilderness Protection Zone which makes 30,000 ha or 18.3% of the territory. This Zone strictly protects all areas covered by intact and wild natural communities. Первой и главной является Заповедная зона, которая составляет 30000 га или 18,3% ль всей площади национального парка.
David Cronenberg was also offered the chance to direct, but he declined the offer to make Videodrome and The Dead Zone. Дэвид Кроненберг также получил предложение стать режиссёром нового эпизода «Звёздных войн», и тоже отклонил его из-за занятости в съёмках фильмов «Видеодром» и «Мёртвая зона».
The Untouchable Zone had been established on the basis of the movements of the "uncontacted" peoples. Заповедная зона была установлена с учетом передвижений общин, которые не поддерживают контактов.
Furthermore, he often leads the team into daring expeditions such as into the Negative Zone in addition to opposing evil. Кроме того, он часто вёл команду в другие измерения, такие как Негативная Зона.
As a result, an international convention of 1923 established the Tangier International Zone. В 1924 году была создана Танжерская международная зона.
The Nanking Safety Zone, which he helped to establish, sheltered approximately 200,000 Chinese people from slaughter during the massacre. Организованная при его непосредственном участии Нанкинская зона безопасности спасла не менее 200000 китайцев в ходе Нанкинской резни.
By means of RAMSN, millions of Megafon subscribers will have access to Kaleidoscope and Home Zone without need for changing SIM card by visiting Operators points of sale. Таким образом, миллионы абонентов Мегафон-Москва получили доступ к услугам Калейдоскоп и Домашняя Зона без необходимости посещения офисов продаж Оператора.
This was how the "No Fire Zone" (NFZ) came into being. Так появилась "зона воспрещения огня" (ЗВО).
The Settlement Area also includes an adjacent Ocean Zone of 48,690 square kilometres. В предполагаемую зону входит также прилегающая морская зона площадью 48690 км2.
We cannot stress highly enough how dangerous the Quarantine Zone is and how hard our armed forces are working. Мы ещё раз подчёркиваем, карантинная зона очень опасна, и наши вооружённые силы работают, не покладая рук.
Because they are actively growing, indeterminate nodules manifest zones which demarcate different stages of development/symbiosis: Zone I-the active meristem. Из-за того что они активно растут, можно выделить зоны, которые разграничивают различные стадии развития и симбиоза: Зона I - активная меристема.