Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
The weapon-free zone was also intended to protect the region from environmental hazards posed by radioactive materials and waste. Зона, свободная от ядерного оружия, призвана также защитить регион от угроз окружающей среде, исходящих от радиоактивных материалов и отходов.
The zone was formally set up in October 2002. Зона была официально создана в октябре 2002 года.
The epipelagic zone generally goes down to 150 to 200 metres, where there is sufficient light for photosynthesis. Эпипелагическая зона, как правило, простирается на глубину 150 - 200 м, где имеется достаточно света для фотосинтеза.
This zone is probably the least studied and least understood part of the pelagic realm. Эта зона, вероятно, представляет собой наименее изученный и наиболее трудно поддающийся пониманию компонент пелагической среды.
Recharge zone contributes water to an aquifer and includes the zone where the rainfall water directly infiltrates the ground, zone of surface runoff which eventually infiltrates the ground and the underground unsaturated zone of infiltration. Зона подпитки питает водой водоносный горизонт и включает зону, где дождевые осадки непосредственно поступают в почву, зону поверхностного стока, который может поступать в почву, и подземную ненасыщенную зону инфильтрации.
The operation of that mine has the potential to generate important incomes for the Korhogo region (zone 10). Эксплуатация этого прииска может принести региону Корхого (зона 10) серьезный доход.
The new zone in Central Asia is unique in many respects. Новая зона в Центральной Азии имеет ряд уникальных особенностей.
The nuclear-free zone in Central Asia will have an influence beyond our region, providing positive influences and removing possible threats. Безъядерная зона в Центральной Азии будет оказывать влияние и за пределами региона, давая позитивные импульсы и снимая возможные угрозы.
Solomon Islands was in a region that had established a nuclear-weapon-free zone pursuant to the Rarotonga Treaty. Соломоновы Острова расположены в регионе, в котором в соответствии с Договором Раротонга создана зона, свободная от ядерного оружия.
Since only UTM zone 33 was used, the western part of Austria was excluded. Поскольку использовалась лишь третья зона этой проекции, западная часть Австрии оказалась исключенной из анализа.
In September 1997, in Tashkent, Uzbekistan, an international conference on the Central Asia nuclear-weapon-free zone was held. В сентябре 1997 года в Ташкенте, Узбекистан, состоялась Международная конференция «Центральная Азия - зона, свободная от ядерного оружия».
The buffer zone covers approximately 2.6 per cent of the Island's territory. Буферная зона охватывает приблизительно 2,6 процента территории острова.
The Saharan zone, which includes the north of Mali and Niger, has also been hit by armed conflict. Сахарская зона, которая включает в себя северную часть Мали и Нигер, также страдает от вооруженного конфликта.
In particular, the international zone remains a target for armed groups from across the spectrum. В частности, объектом для нападений самых различных вооруженных групп остается международная зона.
For the last four years the international zone has been functioning as a sequestered military base. В течение последних четырех лет международная зона функционировала как изолированная военная база.
Figure 2 - Metal free zone 3 Рис. 2 - Зона, не содержащая металлических материалов 3
The zone could play a large practical role in preventing uncontrolled proliferation of nuclear materials, as well as in fighting nuclear terrorism. Эта зона может также сыграть большую практическую роль в предотвращении неконтролируемого распространения ядерных материалов и борьбе с ядерным терроризмом.
A buffer zone may be delimited by the same decree to lessen the adverse impacts that might endanger protected sites. На основании того же декрета может быть установлена защитная зона с целью предотвращения неблагоприятного воздействия, которое может представлять опасность для охраняемых объектов.
This is the first nuclear-weapon-free zone established in the northern hemisphere. It directly borders two nuclear-weapon States. Это - первая зона, свободная от ядерного оружия, созданная в северном полушарии, которая непосредственно граничит с двумя государствами, обладающими ядерным оружием.
In the understanding of Hungary, a discharge zone can exist without water present on the surface. Согласно пониманию Венгрии, зона разгрузки может существовать без выхода воды на поверхность.
The commentary explains the necessity to involve also the States in whose territory a recharge or discharge zone is located. В комментарии разъясняется необходимость вовлечения также государств, на территории которых находится либо зона подпитки, либо зона разгрузки.
The last decade has seen the establishment of only one additional zone - in Central Asia. За последнее десятилетие была создана лишь одна дополнительная зона - в Центральной Азии.
This is a free speech zone. Это зона, свободная для выступлений.
I mean, this whole area of space is a dead zone. Я имею ввиду, вся эта область космоса - мертвая зона.
We can talk about what zone the subway is. Мы можем поговорить о том какой будет зона в метро.