In addition to eliminating duplicative membership, the African Free Trade Zone further aims to strengthen the bloc's bargaining power during the negotiation of international deals. |
Помимо ликвидации двойного членства, Африканская зона свободной торговли призвана также укреплять позиции блока в различных переговорах, на которых обсуждаются вопросы международного значения. |
The Ethiopian authorities also requested that the Security Council formally confirm that the Temporary Security Zone and adjacent areas would remain the UNMEE area of operations. |
Эфиопские власти также потребовали, чтобы Совет Безопасности официально подтвердил, что временная зона безопасности и прилегающие районы будут оставаться районом операций МООНЭЭ. |
What's the name of the Twilight Zone where the astronauts meet the giant lady? |
Как называется Сумеречная Зона, где астронавты встречают гигантскую леди? |
Participating organisations must place a traffic sign with the text "Discrimination-Free Zone" in a visible place in the premises of the organisation. |
Участвующие организации должны поместить на своей территории в заметном месте дорожный знак с надписью "Зона, свободная от дискриминации". |
[Arvand Free Industrial Zone, Khozestan Province] |
[Свободная промышленная зона Арванд, остан Хузестан] |
The Central Zone is formed out of all the remaining venues within Greater London. |
Центральная зона Центральная зона объединяет все остальные сооружения в Большом Лондоне. |
The Free Industrial Economic Zone built at the Navoi city International Airport is a clear example of this. |
Ярким примером этого является создаваемая на базе международного аэропорта города Навои свободная индустриально-экономическая зона. |
(c) Clarion-Clipperton Zone - Area 3 |
с) Зона Кларион-Клиппертон, район З |
Lower Legform Test Area, Justification of the Need for a Relaxation Zone |
Зона испытания модели нижней части ноги; обоснование потребности в зоне изъятия |
On 18 February 1938, the Nanjing Safety Zone International Committee was forcibly renamed "Nanking International Rescue Committee", and the Safety Zone effectively ceased to function. |
18 февраля 1938 года Международный комитет был принудительно переименован в «Нанкинский международный комитет спасения» (англ. Nanking International Rescue Committee) и Зона безопасности фактически прекратила функционировать. |
[Sahlan Special Economic Zone, Tabriz, East Azerbaijan Province] |
[Специальная экономическая зона Сахлан, Табриз, остан Восточный Азербайджан] |
The last campaign was called Zone bez dima - zdravo svima. |
Последняя кампания называлась "Зона без дыма - здоровье для всех". |
The Zone is a very complicated system... of traps, and they're all deadly. |
Зона - это очень сложная система... ловушек, что ли, и все они смертельны. |
If you tell me you're pregnant with your second right now, we're officially in The Twilight Zone. |
Если ты скажешь, что и сейчас беременна во второй раз, то мы официально в составе сериала Сумеречная зона. |
Sirjan Special Economic Zone, Kerman Province |
Специальная экономическая зона Сирджан, провинция Керман |
Zone 3 (height of up to 0.6 m): the waterways listed in chapter III of appendix... to these Recommendations. |
Зона З (высота волны до 0,6 м): водные пути, перечисленные в главе Ш добавления... к настоящим Рекомендациям. |
Office of Development Commissioner, Kandla Free Trade Zone, Kachchh |
Представительство Уполномоченного по вопросам развития, зона свободной торговли Кандлы, Кач |
In Sri Lanka, "Children as a Zone of Peace", a local network for advocacy and protection, was launched in 1998. |
В Шри-Ланке в 1998 году приступила к работе местная сеть по пропаганде и защите интересов детей «Дети как зона мира». |
JAFZA (Jebel Ali Free Zone) was built around the port in 1985 to provide foreign companies unrestricted import of labour and export capital. |
Джафза (Свободная зона Джебель Али) была построена вокруг порта в 1985 году, чтобы предоставить иностранным компаниям неограниченный импорт трудового и экспортного капитала. |
He played Gareth Broadhurst, a former soldier with PTSD in a three-part special of the show released in 2013 entitled Doctors: War Zone. |
Он сыграл Гарета Бродхерста, бывшего солдата с ПТСР в трехчастном спектакле, выпущенном в 2013 году под названием «Врачи: военная зона». |
Zone B had 8 teams (teams from West Asia and Oceania, plus Indonesia and Korea DPR). |
Зона В состояла из 8 стран (Западная Азия, Океания, Индонезия и КНДР). |
On March 31, 1982, the Fifth Circuit lost jurisdiction over the Panama Canal Zone, which was transferred to Panamanian control. |
31 марта 1982 года из юрисдикции Апелляционного суда пятого округа вышла Зона Панамского канала, которая была передана под контроль самой Панамы. |
In 1961, he played a slightly crazed bus passenger on The Twilight Zone episode "Will the Real Martian Please Stand Up?". |
В 1961 году Элам сыграл слегка сумасшедшего персонажа в серии «Will the Real Martian Please Stand Up?» сериала «Сумеречная зона». |
The "Central City Recovery Zone." |
"Зона Реконструкции Центрального Района". |
Senator Matheson was named after the science fiction and horror writer Richard Matheson, who wrote many episodes of The Twilight Zone. |
Сенатор Мэтсон получил своё имя в честь писателя-фантаста Ричарда Мэтсона, создавшего сценарии для многих эпизодов сериала «Сумеречная зона». |