Английский - русский
Перевод слова Zone
Вариант перевода Зональных

Примеры в контексте "Zone - Зональных"

Примеры: Zone - Зональных
One zone office justified this practice by its desire to ensure close monitoring of the quality of work undertaken. Одно из зональных отделений объяснило использование такой практики своим желанием тщательно следить за качеством ведущейся работы.
At the time of writing, the exact locations of the additional zone and sub-zones have not been finalized. Во время подготовки настоящего документа конкретное местонахождение дополнительных зональных и районных отделений еще не было определено.
Office space and some living accommodation will be required at the zone and sub-zone offices. В зональных и районных отделениях потребуются служебные помещения и несколько жилых помещений.
Office space and some living accommodation will be required at the zone and sub-zone offices. Потребность в служебных и жилых помещениях возникает в зональных и районных отделениях.
It is not clear, however, whether these funds flow directly to Forces nouvelles zone commanders. При этом неясно, оседают ли эти средства непосредственно у зональных командующих «Новых сил».
The audit made one high-priority recommendation, which was related to a lack of up-to-date policies and procedures that include clear criteria for the establishment, performance monitoring, relocation and closure of zone offices. По итогам проверки вынесена одна рекомендация высокой степени приоритетности, которая касалась нехватки отвечающих современным требованиям стратегий и процедур, предусматривающих четкие критерии для создания, контроля эффективности, перевода и закрытия зональных отделений.
Online awareness training is now mandatory for staff members at the P-5 level and above as well as deputy representatives, chiefs of operation and zone office chiefs regardless of their level. Онлайновая подготовка по повышению осведомленности в вопросах этики является в настоящее время обязательной для штатных сотрудников уровня С-5 и выше, а также для заместителей представителей, начальников оперативных отделов и глав зональных отделений независимо от их уровня.
In an apparent effort to enhance its operational capabilities, the Forces nouvelles recently restructured its command and control structure, primarily through reassigning some of its sector and zone commanders and increasing its sectors from 6 to 11. Явно в целях укрепления своего оперативного потенциала «Новые силы» недавно провели реструктуризацию своей системы командования и контроля, главным образом путем перестановки ряда своих секторальных и зональных командиров и увеличения числа секторов с 6 до 11.
Information and training sessions for zone wardens conducted in September 2008 and in February and May 2009 информационно-учебных занятия для зональных уполномоченных, проведенные в сентябре 2008 года и в феврале и мае 2009 года
This means that seven audits (zone, country office and thematic) that were recorded in the 2011 annual report as completed are also reflected as completed in this 2012 OIAI annual report. Это означает, что семь ревизий (зональных, по страновым отделениям и тематических), отнесенных к числу завершенных в годовом докладе за 2011 год, также отражены в качестве завершенных и в настоящем годовом докладе УВРР за 2012 год.
The initial controversy around the level of cash paid, particularly at the United Nations, led the various oversight bodies to recommend the re-examination of the rate and consideration of alternatives such as the establishment of a "per zone" rate. Первоначальные сложности, связанные с суммой денежной выплаты, в частности в Организации Объединенных Наций, побудили ряд надзорных органов рекомендовать пересмотреть эту ставку и изучить другие варианты, например введение "зональных" ставок.
The provisions under this heading are the result of the withdrawal and relocation of military contingents and the subsequent closure of zone offices in Merka, Hargeisa, Belet Weyne, Bossaso and Bardhere. Ассигнования по данной статье связаны с выводом и передислокацией воинских контингентов и последующим закрытием зональных отделений в Марке, Харгейсе, Беледуэйне, Босасо и Бардере.
The Group maintains that at least 6 of the 10 Forces nouvelles zone commanders benefit from revenues generated through taxing the cocoa trade (see table 5): Группа считает, что как минимум 6 из 10 зональных командующих «Новых сил» имеют доходы от налогообложения торговли какао (см. таблицу 5).
The taxes benefit the Forces nouvelles treasury, Forces nouvelles zone commanders and local Forces nouvelles units. Налоги поступают в казначейство «Новых сил», а также в распоряжение их зональных командующих и местных подразделений.
Provision of advice through daily co-location with Liberia National Police charge of quarters, administration, station commanders, crime investigators and community police officers at 8 Monrovia zone stations and 14 county headquarters Оказание консультативной помощи на основе проведения ежедневных совместных мероприятий с участием сержантов Либерийской национальной полиции, администрации, начальников гарнизонов, следователей по уголовным делам и сотрудников по поддержанию порядка в общинах в 8 зональных станциях Монровии и 14 штабах графств
Interaction in Barbhanjyang village with members of the paralegal committee of the Village Development Committee to learn about activities to address violence, abuse, exploitation and discrimination against children and women - Meeting in Bharatpur with UNICEF central and western regional zone office staff Беседа в деревне Барбханджанг с членами параюридического комитета при деревенском комитете развития, чтобы узнать о деятельности по решению проблем насилия, надругательств, эксплуатации и дискриминации в отношении детей и женщин - встреча в Бхаратпуре с персоналом зональных отделений центральных и западных регионов
A challenge and constraint hampering the effective functioning of the redeployed administration includes the inability of the Corps préfectoral to perform their main legal and constitutional function because of the reluctance of Forces nouvelles Zone Commanders to relinquish responsibility. Одной из проблем, препятствующих эффективному функционированию реорганизованной администрации, является неспособность администрации префектур выполнять свои основные правовые и конституционные функции из-за нежелания зональных командиров «Новых сил» слагать свои полномочия.
Regarding women representation in the Zone Commissions of Election Administration (ZCEA), out of 528 members of these commissions in the parliamentary elections of 2009,132 were women. Что касается представленности женщин в зональных комиссиях органов по проведению выборов, то в ходе парламентских выборов 2009 года 132 из 528 членов этих комиссий были женщины.
According to ONUCI, this was the first time that Guillaume Soro was receiving the United Nations with the full complement of all his civilian and military collaborators, including the six zone commanders. Согласно ОООНКИ Гийом Соро впервые встречался с делегацией Организацией Объединенных Наций в сопровождении полного состава своих гражданских и военных соратников, включая шесть зональных командиров.
This programme includes all staff members at the D-1/P-6 level and above; all staff members, regardless of level, who are heads, deputy heads or operations chiefs of regional or country offices, and the heads of zone offices and sub-offices. Эта программа включает всех штатных сотрудников уровня Д-1/ПС-6 и выше; всех сотрудников, являющихся, независимо от занимаемой должности, руководителями, заместителями руководителей или начальниками оперативных отделов региональных или страновых отделений, и главами зональных отделений и периферийных отделений.
Provision of advice through daily co-location with Liberia National Police complaint registry room/desk, administration, station commanders, crime investigators and community police officers at 8 Monrovia zone stations, 14 county headquarters and 5 regional headquarters Предоставление консультаций на основе ежедневного совместного размещения с сотрудниками отделов и служб регистрации жалоб, администрацией, начальниками участков, следователями по уголовным делам и сотрудниками общинной полиции Либерийской национальной полиции, в 8 зональных участках Монровии, 14 штабах в графствах и 5 региональных штабах
Client response July 2013: The zone warden lists were updated and training provided to the zone wardens. Ответ клиента от июля 2013 года: списки зональных охранников обновлены, и организована подготовка зональных охранников.
2.1.5 Increase in the number of Zone Wardens (2009/10:35 Zone Wardens; 2010/11:60 Zone Wardens) 2.1.5 Увеличение числа зональных систем оповещения (2009/10 год: 35 зональных систем оповещения; 2010/11 год: 60 зональных систем оповещения)
Conduct of zone warden exercises/meetings Проведение учебных занятий/совещаний для зональных вахтеров
The actions to strengthen controls in the Peshawar zone office have led to management improvements in other zone offices as well as the country office in Islamabad. Меры по укреплению контрольных механизмов в Пешаварском зональном отделении привели к повышению эффективности управления в других зональных отделениях, а также в страновом отделении в Исламабаде.