Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
The oceanic zone is the vast open part of the ocean where animals such as whales, sharks, and tuna live. Океаническая зона является обширной открытой частью океана, где живут такие животные, как киты, акулы и тунцы.
On the other side of the bridge there is a ritual zone, two mourning houses, decorated in a single Shchusev style. На другом берегу моста - ритуальная зона, два траурных дома, оформленных в едином щусевском стиле.
And as long as this is still a benefits-Only zone... Иначе это - все еще зона только для льгот...
So, we got a blast zone of weird, And inside, fantasy becomes reality. Значит, это опасная зона странностей, и внутри неё фантазии воплощаются в жизнь.
The white zone is for loading and unloading. Белая зона - для загрузки и отгрузки.
This is a maximum hospitality zone, the guests have disembarked. Это зона для особо важных гостей.
So, what was a temporary holding zone... soon became fenced, became militarized. И вот, бывшая временная зона... вскоре была обнесена оградой, военизирована.
Metro Command is a war zone. Управление Метро - это зона боевых действий.
The white zone is for eating pizza... Белая зона предназначена для поедания пиццы.
Considering my comfort zone extends to the end of territory was bound to come up. Ну, если рассматривать мою зону комфорта, то она простирается до конца дивана, Новая зона должна подойти.
This zone's been uninhabitable for eight years. Эта зона была необитаема 8 лет.
But this supposed free-trade zone seems more like a recipe to enrich oligarchs and stifle competition, not promote trade. Но зона якобы свободной торговли выглядит больше как рецепт для обогащения олигархов и удушения конкуренции, а не как средство содействия торговле.
Likewise, a no-fly zone in Syria would immediately restrict the Syrian government's means of delivery of weapons of mass destruction. Кроме того, бесполетная зона над Сирией моментально ограничит возможности сирийского правительства по доставке оружия массового поражения.
It's called "the comfort zone" for a reason. Она называется "зона комфорта" не просто так.
Now supposedly, oil taxes are the third rail of American politics - the no-fly zone. По общему мнению, налоги на нефть это третье табу американской политики - запретная воздушная зона.
The benthic zone consists of substrates below water where many invertebrates live. Зона бентоса состоит из основания ниже воды, где живут многие беспозвоночные.
This extensive subduction zone has formed the Sunda Trench. Эта большая зона субдукции сформировала Зондский жёлоб.
The continental zone is predominant, because continental air masses flow easily into the unobstructed Danubian Plain. Зона континентального климата несколько больше, так как континентальные массы воздуха легко попадают на Дунайскую низменность.
The special zone was created 1994 with area split off from the provinces Vientiane, and Xiangkhoang. Особая зона была создана в 1994 на стыке провинций Вьентьян и Сиангкхуанг.
The red zone is for the loading and unloading of passengers. Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров.
There's a lot of prejudices and labels in the world, but here it's a free zone. В мире столько предубеждения и штампов, а здесь словно свободная зона.
It's obvious that the pyramid is extraterrestrial, like the intrusion zone in central park. Очевидно, что пирамида внеземное явление, как и зона вторжения в центральную партию.
Get a 3-mile cordon, ditto the no-fly zone. Трехмильный кордон, и бесполетная зона.
The research and production zone will include a set of research and production buildings for HTP residents. Научно-производственная зона будет включать в себя комплекс научно-исследовательских и производственных зданий для ИТ-компаний резидентов ПВТ.
The southern, or Sudanic, zone consists of broad grasslands or prairies suitable for grazing. Южная, или суданская зона состоит из широких лугов, или прерий, пригодных для выпаса скота.