Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
Over time, the zones were modified to create an exclusion zone, which covers the southern two thirds of the island and remains off limits to the general public. С течением времени из этих зон была образована запретная зона, которая охватывает две трети территории на юге острова и доступ в которую неспециалистам запрещен.
In terms of unique nature, the most valuable are the two uppermost zones: alpine pastures (1800-2250m), known as hale, and rock towers (subnival zone) which in Poland can be found only in the Tatras. Над лесными ярусами располагается зона карликовой или горной стелющейся сосны(1500-1800 м над уровнем моря). Эти деревья создают густые сплетения, достигающие 3 м высоты.
After a public campaign against the project and petitioning by the government of Leningrad Oblast in 2007 the licenses were withdrawn and the 10 km zone along the border in Karelia near the lake was reserved as a protected area. В результате общественной кампании против проекта и ходайствования властей Ленинградской области в 2007 году лицензии были отозваны, и в охраняемую территорию вошла 10-километровая зона вдоль границы с Карелией недалеко от озера.
In the Russian Federation, the zone of wide distribution and high severity is established since 1960s in Krasnodar, Stavropol, and Primorskii Territories, Astrakhan and Rostov Regions, Dagestan, Chechnya, Ingushetia, Kabardino-Balkaria. В РФ зона широкой распространённости и высокой вредоносности установлена в 1960-е годы в Краснодарском, Ставропольском, Приморском краях, Астраханской и Ростовской областях, Дагестане, Чечне, Ингушетии, Кабардино-Балкарии.
Excursion and walking along the canyon (150 - 200 m. depth), visiting the rocky monastery Ţipova (the peculiar zone), monks' cells (dig in the rocks). Экскурсия + прогулка по каньону (глубина 150-200 метров), посещение скального монастыря Цыпова (аномальная зона), монашеских келий, выдолбленных в скалах.
Although the Seattle Fault passes just south of the city center, neither it nor the Cascadia subduction zone has caused an earthquake since the city's founding. В южной части центра Сиэтла проходит разлом, но с момента основания города ни он, ни зона субдукции Каскадия не послужили причиной землетрясения.
The rift zone includes the island of Jabal al-Tair, formed by the basaltic stratovolcano of the same name, located northwest of the Bab al-Mandab passage at the mouth of the Red Sea, about halfway between Yemen and Eritrea. Рифтовая зона включает остров Джабаль аль-Таир, образованный базальтами стратовулкана под тем же названием, расположенного к северо-западу от Баб-эль-Мандебского пролива в устье Красного моря, примерно на полпути между Йеменом и Эритреей.
Various options will be considered as to the area of applicability: the exclusive economic zone or a zone of 200 miles from the baseline, a zone of 50 miles from the baseline, or Special Areas and particularly sensitive sea areas. Были рассмотрены различные варианты для сферы применимости такого правила: исключительная экономическая зона или зона в 200-мильном радиусе от исходной линии, зона в 50-мильном радиусе от исходной линии либо особые районы и особо уязвимые морские районы.
The Dalton zone, shown as Zone D in the photograph of the stratigraphic zones, represents a transitional Paleo-Indian culture of Alabama with specimens dated to approximately 7000 BCE based on radiocarbon dating. Долтонская зона, помеченная как Зона D на фотографии стратиграфических зон, представляет собой переходную палеоиндейскую зону в Алабаме, артефакты которой радиоуглеродным методом относят примерно к 7000 г. до н. э.
Despite the fact that it has been in force for 10 years, the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone remains the only treaty zone that has not yet been the subject of a General Assembly resolution. Упомянутый выше Договор действует вот уже десять лет, однако свободная от ядерного оружия зона в Юго-Восточной Азии остается единственной договорной зоной, в отношении которой Генеральная Ассамблея еще не приняла ни одной резолюции.
He was probably the governor who fought in a victorious but brutal war against the Buri until 182, which saw the creation of a five mile wide security zone along the borders of the province. Он, вероятно, участвовал в победоносной, но жестокой войне против буров до 182 года, в результате чего была создана пятимилевая зона безопасности вдоль границ провинции.
When his father, Solus, depowered, kills Captain Universe, the safe zone is eventually compromised, Morlun then grabs Spider-Girl's infant brother, Benjy and proclaims him as the Spider-Scion. Когда Солус убивает Капитана Вселенную, после чего, Безопасная зона перестает быть безопасной, то Морлан захватывает младшего брата Девушки паука Бенджи, и объявляет что он и есть Отпрыск.
More than 4,000 Taiwanese manufacturers have set up shop in Xiamen and Dongguan. Zhongguancun, a former military research zone in Beijing that houses half a million scientists and engineers, is popular with American high-tech companies. Жонгуанкун, в прошлом зона, где проводились военные исследования, и где проживает полмиллиона ученых и инженеров, пользуется успехом у американских компаний, работающих в сфере высоких технологий.
This kind of work is not new to Nicaragua, where there was once a free zone producing clothing, in which women constituted a large percentage of the workforce. Ранее в стране существовала свободная от налогообложения зона, где развивалась швейная промышленность; в этой сфере производства отмечается высокая доля участия женской рабочей силы.
The letter mentioned the "zone de Fizi"; any Congolese would be aware of the fact that Fizi is in fact a territory. В письме упоминается «зона Физи»; любому же конголезцу известно, что Физи - это территория.
However, as the establishment of the temporary security zone was delayed until April 2001, only five projects at a cost of $32,203 were able to be implemented during the period. Однако поскольку временная зона безопасности была создана лишь в апреле 2001 года, в этот период удалось осуществить только пять проектов, расходы по которым составили 32203 долл. США.
In this way: Act No. 2532,article 1, establishes as "a border security zone" the 50-kilometre strip adjacent to the land and river borders within the national territory. Так, Закон Nº 2532 гласит следующее: "Статья 1 - Устанавливается приграничная зона безопасности полосой в 50 км вдоль линий наземной и водной границы вглубь национальной территории.
Venezuela possesses within its maritime jurisdiction a string of more than 100 islands in its territorial waters, which form the outer limit from which extend the 200 miles that constitute our exclusive economic zone. Под морскую юрисдикцию Венесуэлы подпадает череда из более чем 100 островов, расположенных в ее территориальных водах и образующих внешнюю границу, от которой отсчитывается наша 200-мильная исключительная экономическая зона.
But she's got this, like, anti-boy zone around her. Но у нее эта, типа, зона анти-парней вокруг нее.
It is concluded that the deformation zone between the side barrier and the concrete pillar is too small which causes the car to crash head on with the pillar. Был сделан вывод о том, что зона деформации между боковым ограждением и бетонной опорой слишком мала, в результате чего автомобиль входит в лобовое столкновение с опорой.
The Nicosia old town within the Venetian walls, a highly militarized area where the buffer zone is at its most narrow, faces a growing number of challenges, including for UNFICYP patrolling. В старом городе, расположенном в пределах венецианских стен, - сильно милитаризированном районе, где буферная зона имеет минимальную ширину, - нарастает ком проблем, в том числе связанных с наличием препятствий, мешающих ВСООНК обеспечивать патрулирование этого района.
2.30. "P19lastic hinge" (PH) means a simple plastic zone formed on a rod-like element (single tube, window column, etc). 2.30 Под "пластическим шарниром" (ПШ) подразумевается обычная зона пластической деформации, образующаяся на стержнеобразном элементе (обычном патрубке, оконной стойке и т.д.).
Parking lot is suitable for both cars and large trucks and TIR-s. Next is Western Industrial and Trade zone of Varne. Стоянка подходит как для легковых, так и для большых грузовых автомобилей. Недалеко находится Западняя промишленная и торговляя зона Варны.
In Avaza Etrap, an area of 9660 hectares and includes the national tourist zone Awaza, Turkmenbashi International Airport and a few small towns. В этрап «Аваза», площадью 9660 гектаров, вошли национальная туристическая зона «Аваза», международный аэропорт и несколько небольших посёлков.
With respect to the 2011 Japanese nuclear accidents, Lovins wrote: "An earthquake-and-tsunami zone crowded with 127 million people is an unwise place for 54 reactors". После аварии на АЭС Фукусима-1 Эмори Ловинс заявил, что «зона землетрясений и цунами, населённая 127 млн человек, является не очень подходящим местом для 54 реакторов».