Abrahama City is a restricted animated zone. |
Абрахама Сити - это особая анимированная зона. |
We would like to remind you that Abrahama is a fully restricted animated zone. |
Хотели бы напомнить, что Абрахама особая анимированная зона. |
Same frequency, same time... time zone. |
Та же частота, то же время... временная зона. |
Planes, trains, vehicles, and the no-fly zone over the airport. |
Самолёты, поезда, машины, и бесполётная зона над самим аэропортом. |
So his comfort zone isn't limited to here. |
Его зона комфорта здесь не заканчивается. |
I'm so far out of my comfort zone, I'm going to meet myself coming back. |
Я так далеко комфорта зона, я собираюсь встретиться с себя возвращаясь обратно. |
Halo 4-2, you are cleared for the zone. |
Гало 4-2, зона для вас очищена. |
So this is basically the zone where Finn's friends live. |
Итак, это в основном зона, где находятся друзья Финна. |
And this is the zone where Finn's romantic possibilities live. |
А это зона, где существуют возможные романтические отношения с Финном. |
Recital hall must be a dead zone. |
зале дл€ концерта должна быть мЄртва€ зона. |
Today, the bay is 40% dead zone. |
Сегодня залив на 40 процентов - мёртвая зона. |
There's a free-trade zone just south of the border into Mexico. |
Зона свободной торговли находится южнее границы в Мексике. |
The psychiatric hospital is a dead zone. |
Психиатрическая больница - это мёртвая зона. |
I'm sorry, but the no-fly zone is above my pay grade. |
Простите, но бесполетная зона не в моей компетенции. |
A seventh quarantine zone has been established in West Manhattan. |
Седьмая карантинная зона была создана в западной части Манхэттена. |
On my screen, no response in zone 7. |
Зона 97. Изменений освещенности нет. |
That's 3 points and we finally have Our geographical comfort zone. |
Это дает нам З точки, и наконец у нас есть наша географическая зона комфорта. |
It's a little out of my comfort zone, sure. |
Это моя маленькая зона для комфорта, конечно же. |
Kill zone is anyone within 50 meters. |
Зона поражения в радиуса 50 метров. |
So our comfort zone had finally gotten uncomfortable. |
Так наша зона комфорта в итоге стала зоной дискомфорта... |
The demilitarized buffer zone, known locally as the Dniester Valley Security Zone, roughly follows the outline of the Dniester river. |
Демилитаризованная буферная зона, известная в местном масштабе как зона безопасности в Приднестровье, примерно следует контуру реки Днестр. |
The site is currently covers five hectares divided into two large zones: the restricted zone or archaeological reserve, and the public zone or archaeological park. |
В настоящее время участок занимает площадь в пять гектаров и разделен на две крупные зоны: закрытая зона или собственно археологический резерват и открытая зона или археологический парк. |
Her delegation would also like to suggest changes to the definitions of "recharge zone" and "discharge zone" contained in draft article 2, on use of terms. |
Делегация Венгрии хотела бы также предложить внести некоторые изменения в определения терминов "зона подпитки" и "зона разгрузки", содержащиеся в проекте статьи 2 об употреблении терминов. |
In the same game was born the concept of «zone of Shenderovich» - questions after the sixth and the «zone of the Kara-Murza» - after the tenth question. |
В той же игре родились понятия «зона Шендеровича» - вопросы после пятого и «зона Кара-Мурзы» - вопросы после десятого. |
This guy's got a precise comfort zone. |
У этого парня есть определенная зона комфорта. |