| That's our safe zone. | А для нас - безопасная зона. |
| That is a no-fly zone, fellow. | Это нелетная зона, приятель. |
| It's a no-fly zone for gringos. | Это нелетная зона для грингос |
| The space between us is the neutral zone. | Место между нами - нейтральная зона |
| Why do you need a neutral zone? | Зачем вам нейтральная зона? |
| Why do we need a neutral zone? | Зачем нам нейтральная зона? |
| This is Lourdes' safety zone right here. | Здесь безопасная зона Лурдес. |
| But this is a war zone. | Но это военная зона. |
| It is a war zone. | Это зона военных действий. |
| Now we're living in a war zone! | Теперь это зона военных действий! |
| It's a no-friend zone. | Это зона "без друзей". |
| This is definitely his comfort zone. | Это явно его зона комфорта. |
| Here's your comfort zone. | Здесь - твоя зона комфорта. |
| Here is your landing zone. | Вот твоя зона высадки. |
| This is a Jabroni-free zone. | Это зона свободная от джаброни. |
| This is like a "twilight zone." | Это словно сумеречная зона. |
| It's a clean zone now. | Сейчас это зона чистоты. |
| The phantom zone doesn't exist. | Фантомная зона не существует. |
| love life's a nuclear disaster zone. | Моя жизнь - зона Чернобыльской катастрофы |
| That red zone, the Lehmann Fornax, | Красная зона, печь Леммана |
| That's our danger zone. | Вот наша опасная зона. |
| Exclusive economic zone of Greenland. | Исключительная экономическая зона Гренландии. |
| Exclusive economic zone of Finland. | Исключительная экономическая зона Финляндии. |
| Why the no-fly zone? | А зачем бесполетная зона? |
| It was the first pedestrian zone in Taiwan. | Первая пешеходная зона на Тайване. |