Английский - русский
Перевод слова Zone
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Zone - Область"

Примеры: Zone - Область
This zone was of the soldiers. Ну, вся эта область принадлежала военным.
The zone that we can consciously control is called the central nervous system. Область, которой мы можем управлять сознательно - это центральная нервная система.
The grey zone would not be unreasonably problematic. Неурегулированная область не будет представлять собой чрезмерную проблему.
Well, that and there's this weird zone... that's even darker than the rest of it all. Еще там была такая странная область, в ней было еще темнее, чем во всем районе.
The Beauty and Health zone will focus on the promotion of healthy lifestyles, preventive medicine and facial and body beauty treatments. Область Красоты и Здоровья будет сосредоточенна на поощрении целебных привычек жизни, к профилактической медицине и методам ухода лицевой и телесной красоты.
The most populous zone, in the northwest of the prefecture, is part of the Kantō region that extends into the urban agglomeration of Tokyo and Saitama. Наиболее населенная область - северо-восток префектуры - часть региона Канто, который простирается в городскую агломерацию Токио и Сайтама.
Border: means a region, zone or territory straddling a boundary or an area adjacent to a boundary Пограничная зона - регион, область или территория, расположенные по обе стороны границы, или район, прилегающий к границе
In addition, the Government has launched a "Zone d'Education Prioritaire" (ZEP) programme in year 2003 for low-achieving schools. Кроме того, в 2003 году для школ с низкими учебными показателями правительство начало осуществление программы "Область приоритетного образования".
In a move to encourage children to go to school, the Government had launched the "Zone d'Education Prioritaire" programme, which gave certain schools additional support in terms of teachers, allowances, school meals and outings. Стремясь побудить детей ходить в школу, правительство начало программу "Область приоритетного образования", предоставляющую некоторым школам дополнительную поддержку в плане учителей, выплат, школьных обедов и поездок.
By specifying a fare zone you can tailor the Journey Planner to suggest only journeys within the zones covered by the ticket. Вы можете ограничить область поиска маршрута, выбрав билет для определённой зоны действия.
We have a stabilized high pressure zone... and we'll make use of it. Пока там область высокого давления, мы воспользуемся этим.
If you are short (sold) a currency pair, the system will only allow you to place a limit order below the current market price because this is the profit zone. После продажи валютной пары система позволяет вам дать ограниченный приказ только на сумму ниже текущей рыночной цены, так как это - область прибыли.
Other areas of concern include the Hawd zone of Togdheer region, the northern Mudug, southern Nugaal, Hiraan, and Shabelle regions, and the Juba River basin. Вызывают тревогу также такие районы, как проходящее через область Тог-Дер плато Хауд, северная часть Мудуг и южная часть Нугаль, Хиран, бассейны рек Шабелле и Джубба.
The region (zone) determines what fish and loot you will be able to find. Область (игровая зона) определяет, какую рыбу и добычу вы сможете найти.
The area lies in a zone of comfort for living and recreation climatic conditions. Область лежит в зоне комфортных для жизни и отдыха климатических условий.
The zone of peace thus defined a geographical sphere of cooperation between the South American and African countries of the area. Зона мира, таким образом, определила географическую область сотрудничества между южноамериканскими и африканскими странами региона.
I mean, this whole area of space is a dead zone. Я имею ввиду, вся эта область космоса - мертвая зона.
The tachocline is the transition region of the Sun between the radiative interior and the differentially rotating outer convective zone. Тахоклин - переходная область в Солнце между зоной лучистого переноса и дифференциально вращающейся внешней конвективной зоной.
The area is declared a forbidden zone until further notice. Эта область до дальнейших распоряжений объявляется запрещённой
Similarly, Polisario call the areas a "liberated territory" or the "free zone", but this is not an official designation. Аналогичным образом ПОЛИСАРИО называет данную область «освобождёнными территориями» или «свободной зоной», но эти термины не являются официальными названиями.
The latter is considered as "the area receiving the waters from rain or snow melt, which infiltrate through the subsoil (i.e., the unsaturated zone) into the aquifer". Последняя рассматривается как область, получающая воду от дождей и таяния снегов, которая просачивается сквозь подпочвенный слой (т.е. ненасыщенную зону) в водоносный горизонт.
An area where a better intergovernmental connection could be of enormous benefit is the grey zone between economic conditions and conflict and, in particular, the range of policies and activities in the context of post-conflict peace-building. Область, в которой более эффективное межправительственное взаимодействие могло бы принести заметные выгоды, представляет собой «серую зону» между экономическими условиями и конфликтом и в особенности целым рядом направлений политики и деятельности в контексте постконфликтного миростроительства.
On 1 May 2002, 03:00:00, Tomsk Oblast changed its time zone from MSK+4 to MSK+3. Первого мая 2002 года Томская область перешла из красноярского времени MSK+4 в омское MSK+3.
But clearly this is an area where research would have a large payoff, as compared with more research into aggregation that may well be in a zone of rapidly diminishing returns. Однако, безусловно, это та область, где исследования могли бы дать большую отдачу по сравнению с расширением исследований по агрегированию, которые могут оказаться областью быстро убывающей доходности.
The integrated community development project was operational in 23 townships in the Dry Zone, Shan State and the Ayeyarwady Delta. Комплексный проект общинного развития осуществлялся в 23 подрайонах в Засушливой зоне, Шанской области и Дельте (область Иравади).