Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
A MOBILE ZONE featured a variety of products and technologies Mitsubishi Electric is engaged in within the mobile phone industry. МОБИЛЬНАЯ ЗОНА представила большой ассортимент продуктов и технологий, которыми занимается Mitsubishi Electric в отрасли мобильных телефонов.
An example is Twilight Zone: 19 Original Stories on the 50th Anniversary, edited by Serling's widow Carol Serling. Например, «Сумеречная зона: 19 оригинальных историй к 50-летию», под редакцией вдовы Серлинга Кэрол Серлинг.
Central American Zone: The six teams are divided into groups of three teams each. Центральноамериканская зона: 6 стран были разбиты на две группы по 3 команды в каждой.
The Zone is a series of interconnected maps that players can freely explore. Мир игры - Зона - представляет собой серию взаимосвязанных карт, которые игроки могут свободно исследовать.
Central American Zone had 4 teams. Центральноамериканская зона состояла из 4 команд.
The host and promoter of the match was the MSN Gaming Zone, with sponsorship from First USA bank. Хозяином и спортивным промоутером этого матча была игровая зона MSN, при спонсорстве банка First USA.
A Duty Free Zone was established in 1989 with the objective to create the most attractive conditions for foreign investors. Свободная от пошлины зона была учреждена в 1989 году с целью создания наиболее привлекательных условий для иностранных инвеститоров.
Carrion was at some point incarcerated in Negative Zone Prison Alpha. Падаль был в какой-то момент заключен в тюрьму «Отрицательная Зона».
And I think it supremely illustrates the premise of this Blue Zone project. Я думаю, оно в высшей степени подтверждает предпосылку проекта "Голубая зона".
The Northern Volcanic Zone (NVZ) extends from Colombia to Ecuador and includes all volcanoes on the continental mainland of these countries. Северная вулканическая зона протянулась на территории Колумбии и Эквадора, содержит все материковые вулканы этих стран.
His new book, Conflict Zone, chronicles a decade spent working in the Middle East and Afghanistan. В его новой книге "Зона конфликта" описаны десятилетия работы на Ближнем Востоке и Афганистане.
This is like a Twilight Zone. Прямо как из сериала Сумеречная Зона.
This is Major Alex Carnahan, Zone 6. Это майор Алекс Карнахан, зона 6.
Sir, I'm Major Carnahan with the Atlanta P.D., Zone 6. Сэр, я майор Карнахан из полиции Атланты, Зона 6.
In 1992 a 200-mile Exclusive Economic Zone was also declared to protect the island's resources. В 1992 году была объявлена также 200-мильная исключительная экономическая зона в целях охраны ресурсов острова.
No light reaction on Zone 97. Зона 97. Изменений освещенности нет.
This research formed the basis of his work entitled "The Exclusive Economic Zone in International Law". Это исследование легло в основу его работы под названием "Исключительная экономическая зона в международном праве".
I am pleased to announce that today's Zone is open, inclusionary and forward-looking. Я с удовлетворением заявляю сегодня, что зона имеет открытый, всеобъемлющий и перспективный характер.
Most of the rainfall results from migratory tropical systems such as the Inter-Tropical Convergence Zone (ITCZ). Основную часть дождей приносят такие мигрирующие тропические системы, как межтропическая зона схождения фронтов.
The areas of Trieste (Zone A) and north-west Istria (Zone B) were formed in the Free Territory of Trieste: in 1954, Italy reannexed Zone A, while Zone B was ceded to Yugoslavia. Районы Триеста (зона А) и северо-западная Истрия (зона В) были объединены в Свободную территорию Триеста: в 1954 году Италия повторно аннексировала зону А, а зона Б была передана Югославии.
SC Demonstration Zone Yuzhnaya was registered as a legal entity in the beginning of May 2000. Демонстрационная зона "Южная" была зарегистрирована в качестве юридического лица в начале мая 2000 года.
Without the establishment of the Temporary Security Zone, internally displaced persons were unable to return to inhabit their towns/villages. Поскольку не была создана временная зона безопасности, перемещенные внутри страны лица не смогли вернуться в свои города/поселки.
Zone 1: Inside cabinets for equipment and hoses used for filling and discharge. Зона 1: Внутреннее пространство шкафов для оборудования и шлангов, используемых для наполнения и опорожнения.
The larger maritime Exclusive Economic Zone encompasses 237,830 square miles and holds substantial marine resources. Обширная морская исключительная экономическая зона охватывает территорию площадью в 237830 квадратных миль, богатую морскими ресурсами.
Zone where goods can be manufactured and/or stored without payment of their relevant duties and taxes. Зона, в пределах которой товары могут изготавливаться и/или храниться без уплаты пошлин и налогов.