Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
This section serves as a launching zone for model planes and hang-gliders and as an observation platform. Эта зона служит для запуска моделей самолётов, дельтапланов и в качестве смотровой площадки.
Odense has a temperate oceanic climate, classified as Köppen zone Cfb. Оденсе имеет умеренный океанический климат, классифицированный как зона Кёппен Cfb.
The zone is being used as a testing ground for a number of economic and social reforms. Зона используется как полигон для экономических и социальных реформ.
In the final Armistice Agreement al-Auja was made a de-militarized zone. По заключительному соглашению о перемирии была создана демилитаризованная зона в Эль-Ауджа.
Somewhere it's a grove nearby, somewhere a park or industrial zone. Где-то это лесок неподалеку, где-то парк или промышленная зона.
Unique human capital, rich natural resources, special economic zone. Уникальный человеческий капитал, богатые природные ресурсы, особая экономическая зона.
There is a zone for special guests in the hall with a modern and elegant finishing. В зале с современной и изысканной отделкой предусмотрена зона для особых гостей.
The attraction will provide a "ubiquitous experience zone" where visitors can interact with endangered animals. Особенно интересна будет зона "непосредственного опыта" где посетители могут общаться с вымирающими животными.
This zone is permeated with infection threads full of bacteria. Эта зона пронизана инфекционными нитями, состоящими из бактерий.
The atmospheric mixed layer is a zone having nearly constant potential temperature and specific humidity with height. Атмосферный перемешанный слой - это зона, обладающая практически постоянной потенциальной температурой и относительной влажностью по вертикали.
There is also a transit zone which includes the town of Tuchola and surrounding districts. Также выделена переходная зона, которая включает город Тухоля и близлежащие районы.
The zone is the fundamental biostratigraphic unit. Биостратиграфическая зона является основной единицей биостратиграфических подразделений.
The biological habitat in the immediate vicinity of a stream is called a riparian zone. Биологическая среда обитания в непосредственной близости от ручьёв называется прибрежная зона.
Mercuric ore deposits are widely spread in the central part of the Lesser Caucasus (Kalbajar-Lachin zone). Месторождения и проявления ртути широко распространены в центральной части Малого Кавказа (Кяльбаджар-Лачинская зона).
This zone fills with microtubules nucleating on the surface of the nucleus. Эта зона изобилует микротрубочками, собирающимися на поверхности ядра.
The heavy industry zone located south of the Lachish River was once the main industrial center in Ashdod. Зона тяжёлой промышленности, расположенная к югу от реки Лахиш, раньше была главным индустриальным центром Ашдода.
Now live in Kyiv, work in Chornobyl (30-km Exclusion zone after ChNPP disaster). Сейчас живу в Киеве, работаю в Чернобыле (30-км Зона отчуждения после аварии на ЧАЭС).
Uzhanskiy Nature Park is a reserve zone of Carpathians with ideally pure air and a unique mountain landscape. Ужанский национальный парк - заповедная зона Карпат с идеально чистым воздухом и неповторимым горным ландшафтом.
The exclusion zone is represented in the show an independent character, with its own logic and intentions. Зона отчуждения представлена в сериале самостоятельным героем, со своей логикой и намерениями.
In Bethel. It's a safe zone. В Балус - это безопасная зона.
At the time of the approval of the third national program, Republic of Moldova was qualified as a zone with medium endemicity. На момент утверждения третьей Национальной Программы Республика Молдова была квалифицирована как зона со средней эндемичностью.
The midnight bath beach rising zone to 300 metres. Ванна полуночи побережье восходящая зона в 300 метрах.
This deformed zone gives the best estimate for the original size of the crater. Эта деформированная зона дает наилучшие оценки первоначального размера кратера.
However, the biggest innovation is the underground wellness zone that allows you to enjoy your days on holiday to the full. Однако самой большой новинкой будет велнесс зона, которая поможет Вам полностью ощутить Ваш отдых.
A broad hybrid zone with females of both subspecies has been recorded from northeastern Western Australia and the northwestern Northern Territory. Широкая гибридная зона с самками обоих подвидов обнаружена на северо-востоке западной Австралии и северо-западе северных территорий.