Примеры в контексте "Zone - Зона"

Примеры: Zone - Зона
Current reprisal zone and thus inaccessible, causing the death of children and elderly persons for lack of assistance. Зона нынешних расправ; в настоящее время доступа нет; из-за отсутствия помощи гибнут дети и старики.
This zone is most vulnerable to climatic and human pressures arising from rapidly increasing population and intensive economic activities. Эта зона - одна из наиболее уязвимых от климатических и антропогенных нагрузок, обусловленных быстрым ростом населения и интенсивной экономической деятельностью.
The largest dead zone in the western hemisphere is caused by pollution from the Mississippi flowing into the Gulf of Mexico. Самая крупная "мертвая зона" в Западном полушарии обусловлена загрязнением от впадения Миссисипи в Мексиканский залив.
On a regular basis, the zone has reaffirmed its willingness to contribute towards achieving lasting peace in Angola. На регулярной основе зона подтверждала свою готовность содействовать достижению прочного мира в Анголе.
The zone was born as an area for promoting understanding and improving cooperation among the countries of the South Atlantic. Эта зона была создана как район для содействия пониманию и улучшению сотрудничества между странами Южной Атлантики.
In the South Atlantic, an area of particular importance to Argentina, a nuclear-weapon-free zone is in operation. В Южной Атлантике, регионе особого значения для Аргентины, также действует безъядерная зона.
Some agree that such a nuclear-weapon-free zone must take into account specific characteristics of the Middle East. Некоторые согласны с тем, что такая зона, свободная от ядерного оружия, должна отражать специфические характеристики Ближнего Востока.
The Act provides for a 12-nautical-mile territorial sea and a 24-nautical-mile contiguous zone. В Акте предусматривается 12-мильное территориальное море и 24-мильная прилежащая зона.
The Act also establishes a 24-nautical-mile contiguous zone. В Акте устанавливается также 24-мильная прилежащая зона.
The combat against drug trafficking should continue to be actively pursued; the zone can provide a framework for active cooperation in that area. Необходимо продолжать активную борьбу с оборотом наркотиков; зона может послужить рамками для активного сотрудничества в этой области.
The most recent nuclear-weapon-free zone is that declared in Central Asia, and we welcome it. Последняя зона, свободная от ядерного оружия, объявлена в Центральной Азии, и мы приветствуем этот факт.
A special economic zone "Slavutich" is functioning in the city. В городе функционирует специальная экономическая зона "Славутич".
The parties have stated that the zone has helped to build confidence between them. Стороны согласились с тем, что эта зона способствует укреплению доверия между сторонами.
Additional observations: Main region (zone) of operation, vessels for carrying light voluminous cargo, etc. Дополнительные примечания: основной район (зона) эксплуатации; суда, предназначенные для перевозки легковесных крупногабаритных грузов, и т.д.
Prior to the forced evacuation, the area surrounding the THJ was a neutral zone under the supervision of the ICRC. До вынужденной эвакуации зона вокруг УМЦД была нейтральной и находилась под контролем МККК.
The discharge should occur below the thermocline layer and the oxygen-minimum zone. Выброс должен происходить на более значительной глубине, чем слой термоклина и зона минимальной концентрации кислорода.
Accordingly, Peru signed an agreement that will lead to the creation of a free trade zone with MERCOSUR. В этом же контексте Перу подписала соглашение, благодаря которому будет создана зона свободной торговли в рамках МЕРКОСУР.
We hope that in 2003 a fifth nuclear-weapon-free zone will be established in Central Asia. Мы надеемся на то, что в 2003 году может быть создана пятая зона, свободная от ядерного оружия, в Центральной Азии.
First, the eastern security zone along the Jordan River. Во-первых, восточная зона безопасности вдоль реки Иордан.
My country is honoured to be part of the historic Treaty of Tlatelolco which established the first such zone. Моя страна имеет честь являться участницей исторического Договора Тлателолко, которым была создана первая такая зона.
For 10 years now such an uncontrolled zone has existed in that part of the territory of Azerbaijan occupied by Armenia. Вот уже на протяжении 10 лет такая неконтролируемая зона существует в части территории Азербайджана, оккупированной Арменией.
The zone of peace and cooperation of the South Atlantic and the Community of Portuguese-speaking Countries bring us together. Зона мира и сотрудничества в Южной Атлантике и Сообщество португалоязычных стран объединяют нас.
The air safety zone has been reduced from 25 to 10 kilometres. Воздушная зона безопасности была сокращена с 25 до 10 километров.
Mostly, the buffer zone involves agricultural land. Эта буферная зона в основном состоит из сельскохозяйственных земель.
The Barqan industrial zone in the West Bank is a clear example of environment pollution. Наглядным примером загрязнения окружающей среды является промышленная зона Баркан на Западном берегу.