The first phase of the WPP provided a 75-metre protection zone, beginning at the banks of the watercourse. |
На первом этапе осуществления ПОВБ была создана 75-метровая охранная зона, отмеряемая от среза водотока. |
20-mile costal zone along eastern, northern and western coastlines from port of Tuapse to Bosporus |
20-мильная прибрежная зона вдоль восточного, северного и западного побережья от п. |
Dayton's not the only zone that can use a few extra years. |
"Дейтон" - не единственная зона, где нужно время. |
To date, only the pilot zone in Maluku has been implemented, at a cost of $120,000,000. |
По состоянию на сегодняшний день создана только экспериментальная зона в Малуку, на обустройство которой было потрачено 120000000 долл. США. |
We have facilities around there. You also have a buffer zone that's 17 square kilometers. |
Установки на самой станции, буферная зона вокруг - это уже 17 кв. км. |
Whoever they are, they don't have clearance to be in the security zone. |
Кто бы это ни был, они явно не понимают, где безопасная зона. |
It has become lawless zone, outside of UN net police and ASEAN telecom jurisdiction. |
Здесь образовалась зона вне закона, неподвластная сетевой полиции ООН и юрисдикции телекоммуникаций АСЕАН. |
Copenhagen's Strget carfree zone, one of the longest pedestrian shopping areas in Europe, is primarily the result of Gehl's work. |
Пешеходная улица Стрёгет в Копенгагене - самая длинная торговая пешеходная зона в Европе - главным образом стала таковой в результате работы Гейла. |
Keloid scars are of a purple-bluish color, protruding over the skin surface and often larger in area than an injury zone. |
Келоидные рубцы - багрово-красного цвета, выступают над поверхностью кожи и часто по площади больше, чем зона повреждения. |
The peripheral zone of a retina practically is not visible at usual survey of an eye grounds, because it is behind "equator" of an eyeball. |
Периферическая зона сетчатки практически не видна при обычном осмотре г лазного дна, т.к. находится за "экватором" глазного яблока. |
End zone or sideline - don't you be caught dead nowhere else. |
10-ярдовая очковая зона или бровка, не давайте себя поймать нигде иначе. |
Cà Mau Province is home to a large industrial zone including power plants and a fertiliser factory. |
В Камау находится крупная индустриальная зона, где расположено несколько энергетических установок и завод по производству удобрений. |
For the first time, three teams qualified from the African zone, because of its performance in the previous tournament. |
Впервые З места в финальный турнир получила африканская континентальная зона, как знак признания успехов их команд на предыдущем чемпионате. |
Often, confusion between these two species occurs, thus Caesio teres has a variable yellow zone which changes with the age. |
Эти два вида рыб нередко путают, хотя у Caesio xanthonota жёлтая зона не меняется с возрастом, в отличие от Caesio teres. |
The safety zone, an area of 3.85 square kilometres, was packed with the remaining population of Nanjing. |
Нанкинская зона безопасности площадью 3,85 км² была переполнена, вобрав в себя почти всё оставшееся в городе население. |
The park's buffer zone includes coffee and beef producers and indigenous subsistence farmers. |
Парк окружает 15-километровая буферная зона, в которой работают производители говядины и кофе, живут индейцы-фермеры. |
By June, the entire Division was in South Vietnam, its zone of operation-the southern two provinces of I Corps-Quang Tin and Quang Ngai. |
К июню уже вся дивизия была в Южном Вьетнаме, её операционная зона - две южных провинции I корпуса - Куангтин и Куангнгай. |
In 2004, the Dubai International Financial Centre (DIFC) was established as an independently regulated financial free zone. |
В 2004 году в Дубае была создана самоуправляемая свободная финансовая зона - Международный финансовый центр Дубая. |
The epipelagic zone (0-200m) is the area where light penetrates the water and photosynthesis occurs. |
Эпипелагиаль (0-200 м) - фотическая зона, в которую проникает солнечный свет, здесь протекает фотосинтез. |
Only the tropical zone is ice-free. |
Ото льда свободна лишь зона тропиков. |
This is a limited-traffic zone and you risk a fine; drop me off here. |
Это зона с ограниченным дорожным движением и вы рискуете штрафом; Высадите меня здесь. |
Combine that with the explosive chems they've already got, we're looking at a sizeable contamination zone. |
Соедините это с теми химикатами, что у них уже есть и у нас появится зона поражения огромных размеров. |
Since the rouble zone does not exist any more, the NIS are left with few alternatives to improve the situation. |
После того как рублевая зона прекратила свое существование, у ННГ осталось немного альтернативных вариантов для улучшения ситуации. |
In the same province, soldiers posted in the commune of Rumonge, in the Minago zone, were reportedly attacked by about 50 assailants. |
В этой же провинции военнослужащие, занимающие позиции в коммуне Румонге, зона Минаго, подверглись нападению группы из 50 человек. |
In the outskirts of Lima (zone 7) the Representative visited Huachipa where thousands of displaced persons of Andean origin live. |
В пригородах Лимы (зона 7) представитель посетил Уачипа, где проживают тысячи перемещенных лиц из горных районов Анд. |