and Home Zone service, sizing to 16kb. |
памяти на SIM-карте и сервис Домашняя Зона размером 16кб. |
Those who were displaced from the most contaminated area (the "Thirty Kilometre Zone") will never be allowed to return to their homes: caesium 137, the most significant long-term radionuclide contaminant emitted during the Chernobyl explosion, has a half-life of approximately 30 years. |
Тем, кто был перемещен из подвергшегося наибольшему загрязнению района ("30-километровая зона"), никогда не будет разрешено вернуться в свои дома: период полураспада цезия-137, являющегося наиболее значимым из долгоживущих загрязняющих веществ-радионуклидов, выброшенных во время чернобыльского взрыва, составляет приблизительно 30 лет. |
Target areas include the Sumatran Fault, the Sunda Strait, the Java Subduction Zone, the Sulawesi Triple Junction, the Flores Fault and the Sorong Fault. |
К числу обследуемых районов относятся разлом Суматры, пролив Сунда, зона субдукции Явы, тройное сопряжение Сулавеси, разлом Флорес и разлом Соронг. |
As of 2000, 11.6 percent (highly) and 2 percent (extremely) of eco-system of the Steppe Zone, which is 33.8 percent of the total territory of Mongolia, were degraded respectively due to improper human activities. |
С 2000 года 11,6% (зона высокого поражения) и 2% (зона крайне высокого поражения) экосистемы степей, которые составляют 33,8% от общей территории Монголии, деградировали в результате ненадлежащей деятельности человека. |
There were 16 attacks within the International Zone in June, 13 attacks in July and 9 attacks in August. On 3 and 4 September, there were two attacks in the space of 48 hours. |
В июне международная зона подвергалась неприцельному обстрелу 16 раз, в июле - 13 и в августе - 9 раз. 3 и 4 сентября в течение 48 часов международная зона дважды подвергалась таким обстрелам. |
In 2014 the State Party has also adopted the "Child Marriage-Free Zone" campaign, which is a national ending child marriage campaign whose focus is to scale up collaborative efforts to ending child marriage in Tanzania. |
В 2014 году государство-участник также провело национальную кампанию "Зона, свободная от детских браков", призванную расширить масштаб совместных усилий по искоренению детских браков в Танзании. |
Zone between the Aboudieh border crossing point facilities and the physical border at Nahr el Kabir river |
Зона между объектами пункта пересечения границы Эль-Абудия и самой линией границы, проходящей по реке Эль-Кабир |
According to the Main Plan of Industrial Park, the Industrial Zone will include agro and medicine chemistry, household chemistry, chemistry in building and construction, electronics and automotive industry chemistry, polymers and industrial equipment production. |
По Генеральному плану, промышленная зона будет включать в себя сырьевой товар сельскохозяйственной и медицинской химии, химии характера домашнего хозяйства, строительной химии, электронной и машиностроительной химии, полимеров, а также промышленного оборудования. |
Now that there's the Baltic zone. |
Тем более сейчас балтийская зона. |
This is a parent-free zone. |
здесь зона свободная от родителей. |
This whole place is a parent-free zone. |
здесь зона свободная от родителей. |
This is a floss-free zone. |
Это зона, свободная от зубных нитей. |
Those of the 82nd were west (T and O, from west to east) and southwest (Drop Zone N) of Sainte-Mère-Eglise. |
Зоны высадки 82-й парашютной дивизии были на западе (Т и О, от запада к востоку) и на юго-западе (зона высадки Т). |